2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯匯總【下】

字號(hào):


    為了幫助各位考生能夠更好的備考英語四六級(jí),下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯匯總【下】”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯匯總【下】
    121. 閏年 leap year
    122. 二十四節(jié)氣 the twenty-four solar terms
    123. 十二生肖 the twelve Chinese zodiac signs
    124. 本命年 one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
    125. 閏年 leap year
    126. 春節(jié) the Spring Festival
    127. 元宵節(jié) the Lantern Festival
    128. 清明節(jié) the Tomb-sweeping Day
    129. 端午節(jié) the Dragon-boat Festival
    130. 中秋節(jié) the Mid-autumn Day
    131. 重陽節(jié) the Double-ninth Day
    132. 七夕節(jié) the Double-seventh Day
    133. 春聯(lián) spring couplets
    134. 廟會(huì) temple fair
    135. 爆竹 firecracker
    136. 煙花 fireworks
    137. 年畫(traditional) New Year pictures
    138. 壓歲錢 New Year gift-money
    139. 舞龍 dragon dance
    140. 元宵 sweet sticky rice dumplings
    141. 花燈 festival lantern
    142. 燈謎 lantern riddle
    143. 舞獅 lion dance
    144. 踩高蹺 stilt walking
    145. 掃墓、上墳 sweep the tombs
    146. 祭祖、上供 offer sacrifices to ancestors
    147. 燒香 burn the incense
    148. 燒紙 burn the spiritual money
    149. 紀(jì)念逝者 commemorate the dead
    150. 悼文 memorial essay
    2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯【二】
    151. 表達(dá)哀思 show one’s condolence
    152. 經(jīng)營(yíng)性公墓 commercial cemetery
    153. 踏青 spring outing
    154. 紀(jì)念碑 memorial tablet
    155. 經(jīng)濟(jì)適用墓 affordable grave
    156. 哀悼?jī)x式 mourning ceremony
    157. 土葬 inhumation
    158. 火葬 cremation
    159. 賽龍舟 dragon boat race
    160. 傳統(tǒng)節(jié)日 traditional holidays
    161. 紅白喜事 weddings and funerals
    162. 囍 double happiness
    163. 春聯(lián) spring couplets
    164. 火鍋 hot pot
    165. 胡同 hutong
    166. 長(zhǎng)城 the Great Wall of China
    167. 烽火臺(tái) beacon tower
    168. 秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
    169. 兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses
    170. 孔廟 Confucius Temple
    171. 樂山大佛 Leshan Giant Buddha
    172. 十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha
    173. 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
    174. 絲綢之路 the Silk Road
    175. 敦煌莫高窟 Mogao Grottoes
    176. 華清池 Huaqing Hot Springs
    177. 五臺(tái)山"Wutai Mountain
    178. 九華山 Jiuhua Mountain
    179. 峨眉山 Mount Emei
    180. 泰山 Mount Tai
    2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯【三】
    181. 黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
    182. 故宮 the Imperial Palace
    183. 天壇 the Temple of Heaven
    184. 午門 Meridian Gate
    185. 大運(yùn)河 Grand Canal
    186. 護(hù)城河 the Moat
    187. 回音壁 Echo Wall
    188. 居庸關(guān) Juyongguan Pass
    189. 九龍壁 the Nine Dragon Wall
    190. 黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
    191. 十三陵 the Ming Tombs
    192. 蘇州園林 Suzhou gardens
    193. 江南水鄉(xiāng) the south of the lower reaches of the Yangtze River
    194. 水鄉(xiāng)景色 riverside scenery
    195. 西湖 West Lake
    196. 九寨溝 Jiuzhaigou Valley
    197. 日月潭 Sun Moon Lake
    198. 布達(dá)拉宮 Potala Palace
    199. 鼓樓 drum tower
    200. 四合院 quadrangle; courtyard complex
    201. 孔廟 Confucius Temple
    202. 黃土高原 loess plateau
    203. 喇嘛 Lama
    204. 中華文明 Chinese civilization
    205. 文明的搖籃 cradle of civilization
    206. 江山 rivers and mountains
    207. 九州 the Nine Provinces
    208. 神州 Divine Land
    209.四海 Four Seas
    210. 秦始皇統(tǒng)一中國(guó) unification of the country by Emperor Qinshihuang
    2019全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)翻譯常用詞匯【四】
    211. 鴉片戰(zhàn)爭(zhēng) the Opium War
    212. 太平天國(guó) the Taiping Heavenly Kingdom
    213. 戌戌變法 the Reform Movement of 1898
    214. 華夏祖先 the Chinese ancestors
    215. 秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
    216. 皇太后 Empress Dowager
    217. 慈禧皇太后 Empress Dowager Ci Xi
    218. 漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)
    219. 成吉思汗 Genghis Khan Temujin
    220. 皇妃 imperial concubine
    221. 丞相 prime minister
    222. 太監(jiān) court eunuch
    223. 印、璽 seal、stamp
    224. 龍圖騰 dragon totem
    225. 華夏 Huanxia
    226. 夏朝 Xia Dynasty
    227. 春秋時(shí)期 the Spring and Autumn Period
    228. 戰(zhàn)國(guó) the Warring States
    229. 南宋 Southern Song
    230. 唐代 Tang dynasty
    231. 明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties
    232. 解放戰(zhàn)爭(zhēng) the War of Liberation
    233. 長(zhǎng)征 the Long March
    234. 地名:特別注意四川和陜西拼法 四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan 陝西 Shaanxi
    235. 漢字 Chinese character
    236. 單音節(jié) single syllable
    237. 漢語四聲調(diào) the four tones of Chinese characters
    238. 陽平 level tone
    239. 陰平 rising tone
    240. 上聲 falling-rising tone
    241. 去聲 falling tone
    242. 重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage
    243. 優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts
    244. 文物 cultural relics
    245. 工筆 traditional Chinese realistic painting
    246.朝廷使者 royal court envoy
    247. 文人 men of letters