2020年福建5月份英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試取消【已公布】

字號(hào):


    英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)名時(shí)間已經(jīng)開(kāi)始了,相信各位考生已經(jīng)進(jìn)入備考階段,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020年福建5月份英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試取消【已公布】”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020年福建5月份英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試取消【已公布】
    為落實(shí)國(guó)家關(guān)于新冠肺炎疫情防控工作部署及教育部相關(guān)通知要求,切實(shí)保障考生、考試工作人員的身體健康和生命安全,經(jīng)研究決定,取消原定于2020年上半年舉行的以下考試項(xiàng)目:
    1 . 2020年3月21至22日的全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試(PETS);
    2 . 2020年3月21至24日,5月30日至6月2日的全國(guó)計(jì)算機(jī)應(yīng)用水平考試(NIT);
    3 . 2020年3月28至30日的全國(guó)計(jì)算機(jī)等級(jí)考試(NCRE);
    4 . 2020年5月16至17日的全國(guó)外語(yǔ)水平考試(WSK);
    5 . 2020年5月23至24日的書(shū)畫(huà)等級(jí)考試(CCPT);
    6 . 2020年5月23至24日的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試(CET-SET)。
    全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)筆試(CET)考試時(shí)間將視情況另行通知。
    PETS和NCRE已報(bào)名考生的考試費(fèi)將全額退還,具體情況請(qǐng)考生密切關(guān)注報(bào)名網(wǎng)站有關(guān)信息。
    由此給各位考生帶來(lái)的不便敬請(qǐng)理解。
    教育部考試中心
    2020年4月16日
    2020年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯需把握兩個(gè)重點(diǎn)
    第一,先主干后修飾,逐步構(gòu)建一個(gè)句子。
    第二點(diǎn),注意單詞的思路轉(zhuǎn)換。
    這個(gè)時(shí)候就要求大家一些不懂的詞,一些特定的專用名詞如何用巧妙的方式進(jìn)行表達(dá),往往是一個(gè)難點(diǎn)。以及還有一些小細(xì)節(jié),比如時(shí)態(tài),復(fù)數(shù)、單數(shù)加“S”等等,這都是小問(wèn)題。
    如果你考到的是這套題目《度假熱》,恭喜你,這套尤其簡(jiǎn)單。我已經(jīng)把每個(gè)句子獨(dú)立的割開(kāi)了,我們按照句子翻譯,把句子中重點(diǎn)的詞的說(shuō)法標(biāo)黃了。
    我們泛讀一遍,是不是弱化了構(gòu)句的考察。
    第一句,隨著生活水平的提高,度假在人們生活中的作用越來(lái)越重要。主干是“作用”越來(lái)越重要。生活的水平the level of your life,你看一看,所以說(shuō)今年在這篇概念的考察上也不是很難。
    第二句,看一下,這么長(zhǎng),很可怕,其實(shí)也好。這句話的主干是什么?主語(yǔ)是“中國(guó)人”還是“時(shí)間”?很多人知道“的”后面的是主語(yǔ)。大家都知道,“中國(guó)人的時(shí)間,主要花在謀生上,很少有機(jī)會(huì)外出旅行?!敝袊?guó)人沒(méi)有機(jī)會(huì)外出旅行,這是同主語(yǔ),對(duì)于同主語(yǔ)的考察,前后兩個(gè)句子主語(yǔ)相同,怎么辦?當(dāng)中一個(gè)變狀語(yǔ)就可以了。所以這個(gè)是這篇比較難的句式的考察。在以往這是最簡(jiǎn)單的了。
    “謀生”這個(gè)說(shuō)法還好,叫make a living,以及“旅游業(yè)”我們以前也碰到過(guò)叫tourist industry。
    再往下看,這個(gè)東西的出現(xiàn),引發(fā)了什么呢?引發(fā)了這樣一個(gè)東西,這是整個(gè)句子結(jié)構(gòu)。剩下比較難的,概念的考察“經(jīng)濟(jì)的繁榮”,“繁榮”我們強(qiáng)調(diào)了,我說(shuō)所有的繁榮昌盛出現(xiàn),就是一個(gè)詞。“富裕的中產(chǎn)階級(jí)”,也考了,the wealthy middle class ,一點(diǎn)不難。這是概念的考察,不難。
    下面“熱潮”,我們也強(qiáng)調(diào)過(guò),熱門(mén)的全部用“hot”,加上潮,trend,就可以了。所以這篇真的很溫和。今年翻譯考不好,真的不應(yīng)該。
    下一個(gè)句子,看到了“不僅”、“也”,中國(guó)人不僅在這里旅游,還在那里旅游,哪個(gè)詞呢?trips。接著往下看,主謂賓,旅游消費(fèi)總計(jì)超過(guò)了這個(gè)數(shù),數(shù)字的考察,這也是明確考察過(guò)的,考的最多的是“億”。最重要的叫billion。多少億?10億。4000億,400個(gè)10億。
    最后,也是第二個(gè)難句,根據(jù)他們估計(jì),到2020年,中國(guó),動(dòng)詞是“將成為”第一個(gè)是旅游國(guó),第二個(gè)除此之外還有一個(gè)是“最快的國(guó)家”,加上修飾,什么旅游國(guó)?世界上最大的旅游國(guó)。哪方面最快?這個(gè)概念比較難,叫“出境旅游支出”。首先是在支出方面增長(zhǎng)最快的,什么支出?出境旅游的支出,在這方面增長(zhǎng)是最快的。這是我們講的,深度影響的名詞。