眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。

字號(hào):


    眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。
    出自元代張養(yǎng)浩的《一枝花·詠喜雨》
    用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數(shù)年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業(yè)拋家,當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。
    [梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。
    直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿。
    眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。
    [尾聲]青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。
    只愿得三日霖霪不停住,便下當(dāng)街上似五湖,
    都渰了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。