惠崇春江晚景二首 / 惠崇春江曉景二首

字號:


    惠崇春江晚景二首 / 惠崇春江曉景二首
    朝代:宋代
    作者:蘇軾
    原文:
    竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
    蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
    兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。
    遙知朔漠多風(fēng)雪,更待江南半月春。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。
    河灘上已經(jīng)滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大?;赜蔚浇永飦砹恕?BR>    大雁北飛,就像要回到北方家鄉(xiāng)的人那樣,但是由于依戀,差一點(diǎn)掉了隊(duì)。
    還沒有飛到北方時(shí),就已經(jīng)知道北方的沙漠多風(fēng)雪了,還是再在江南渡過半月的春光時(shí)節(jié)吧。
    注釋
    ⑴惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫?!洞航砭啊肥腔莩缢鳟嬅?,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢鐘書《宋詩選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。這兩詩是作者元豐八年春天在靖江欲南返時(shí)江邊情景的寫照。
    ⑵蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種?!对娊?jīng)》“呦呦鹿鳴,食野之蒿。”蘆芽:蘆葦?shù)挠籽浚墒秤谩?BR>    ⑶河豚:魚的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。上:指逆江而上。
    ⑷歸鴻:歸雁。破群:離開飛行隊(duì)伍。
    ⑸依依:不舍之貌?!冻o》“戀戀兮依依。”歸人:回家的人。劉長卿詩“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”。
    ⑹朔漠:北方沙漠之地。杜甫詩:“一去紫臺(tái)連朔漠。”
    ⑺更待:再等;再過。▲