春夜別友人二首·其二

字號(hào):


    春夜別友人二首·其二
    朝代:唐代
    作者:陳子昂
    原文:
    紫塞白云斷,青春明月初。
    對(duì)此芳樽夜,離憂(yōu)悵有馀。
    清冷花露滿(mǎn),滴瀝檐宇虛。
    懷君欲何贈(zèng),愿上大臣書(shū)。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    紫色邊塞隔斷白云,春天時(shí)節(jié)明月初升。
    面對(duì)如此美酒良辰,遭逢別離惆悵滿(mǎn)胸。
    花瓣掛滿(mǎn)清涼露珠,檐邊滴盡水珠叮咚。
    思君念君想贈(zèng)什么?獻(xiàn)書(shū)論政是我初衷。
    注釋
    悠悠:遙遠(yuǎn)。洛陽(yáng)道:通往洛陽(yáng)的路。
    紫塞:原指長(zhǎng)城,其土紫色。這里泛指北方邊塞。
    青春:此指春天。
    滴瀝:形容滴水。
    大臣書(shū):《漢書(shū)·東方朔傳》載,漢武帝即位,征求天下才士,東方朔便上書(shū)自薦,自稱(chēng)可以當(dāng)“天子大臣”。陳子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,詣闕進(jìn)上《諫靈駕入京書(shū)》和《諫政理書(shū)》,可謂上了“大臣書(shū)”。