與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

字號(hào):


    與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖
    朝代:唐代
    作者:岑參
    原文:
    塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。
    登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。
    突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
    四角礙白日,七層摩蒼穹。
    下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。
    連山若波濤,奔湊似朝東。(湊 一作:走;似 一作:如)
    青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館 一作:觀)
    秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。
    五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。
    凈理了可悟,勝因夙所宗。
    誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。
    登上去像走出人間,蹬踏梯道盤(pán)旋空中。
    高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過(guò)鬼斧神工。
    四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。
    下看飛鳥(niǎo)屈指可數(shù),俯聽(tīng)山風(fēng)呼嘯迅猛。
    山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。
    青槐夾著筆直馳道,樓臺(tái)宮殿何等玲瓏。
    秋天秀色從西而來(lái),蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。
    長(zhǎng)安城北漢代五陵,萬(wàn)古千秋一派青蔥。
    清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來(lái)為人信從。
    立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂(lè)無(wú)窮。
    注釋
    ⑴浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。
    ⑵涌出:形容拔地而起。
    ⑶世界:指宇宙。
    ⑷磴:石級(jí)。盤(pán):曲折。
    ⑸突兀:高聳貌。
    ⑹崢嶸:形容山勢(shì)高峻。鬼工:非人力所能。
    ⑺礙:阻擋。
    ⑻驚風(fēng):疾風(fēng)。
    ⑼馳道:可駕車(chē)的大道。
    ⑽宮館:宮闕。
    ⑾關(guān)中:指今陜西中部地區(qū)。
    ⑿五陵:指漢代五個(gè)帝王的陵墓,即高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
    ⒀凈理:佛家的清凈之理。
    ⒁勝因:佛教因果報(bào)應(yīng)中的極好的善因。
    ⒂掛冠:辭官歸隱。
    ⒃覺(jué)道:佛教的達(dá)到消除一切欲念和物我相忘的大覺(jué)之道。