錢若賡斷鵝

字號(hào):


    明萬歷中,錢若賡守臨江,有異政。有鄉(xiāng)人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也。”鄉(xiāng)人不平,訟于官。公令人取店中鵝,計(jì)四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人莫不訝之。食頃,使人問鵝供不?答曰:“未?!庇猪?,下堂視之,曰:“狀已供矣?!笔种敢基Z曰:“此鄉(xiāng)人鵝。”眾人怪之,守曰:“鄉(xiāng)人鵝食草,糞色青;店鵝食谷粟,糞色黃?!钡曛鞣?。譯文
    萬歷(明神宗年號(hào))年間,錢若賡做臨江郡的行政長(zhǎng)官。有個(gè)鄉(xiāng)下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中,去別的地方。這個(gè)鄉(xiāng)下人回來后索要自己的鵝,店主抵賴,說:“這群鵝都是我的鵝。”鄉(xiāng)下人不服,到衙門去告狀。錢若賡命人取來店里的鵝,共計(jì)四只,各給它們一張紙,筆、硯,分在四個(gè)地方,讓它們寫供狀。人們沒有不感到驚訝的。一頓飯的時(shí)間,派人問鵝寫完供狀沒有?差役回答說:“沒有。”又過了一頓飯的時(shí)間,到堂下看看,說:“鵝已經(jīng)招供了?!辈⒅钢恢基Z說:“這是鄉(xiāng)下人的鵝?!比藗兏械胶芷婀?,錢若賡說:“鄉(xiāng)下人的鵝吃野草,糞便的顏色是青色的;店主的鵝吃谷物糧食,糞便的顏色是黃色的"。店主于是認(rèn)罪。
    注釋
    1)守:太守。
    2)持:拿著。
    3)索:討取。
    4)狀:表達(dá)。
    5)食頃:一頓飯的時(shí)間。
    6)不:同“否”,沒有。
    7)萬歷:明神宗的年號(hào)。
    8)臨江:在今江西省境內(nèi)。
    9)訟:訴訟,告狀。
    10)于:向。
    11)公:指錢若賡(gēng)。
    12)索:索要。
    13)其:它們。
    14)少頃:一會(huì)兒。
    15)因:于是。
    16)蓋:原來。
    17)莫不訝之:人們沒一個(gè)不感到驚訝。
    18)眾人怪之:人們都感到很奇怪。