采桑子·塞上詠雪花

字號(hào):


    非關(guān)癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。
    謝娘別后誰(shuí)能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風(fēng)瀚海沙。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    我喜歡雪花不在于其輕盈的形態(tài),更在于其在寒處生長(zhǎng)。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死后已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風(fēng)吹向無際的大漠。
    注釋
    ①謝娘二句:謝娘,指晉代王凝之的妻子、才女謝道蘊(yùn)。她曾因詠雪的名句“未若柳絮因風(fēng)起”享有盛名。(《晉書·列女傳》)這里是說雪花在天涯飛揚(yáng),它雖不是富貴之花,卻實(shí)誠(chéng)可愛,但又有誰(shuí)憐惜它呢?
    ②瀚海:謂沙漠。明周祈《名義考》:瀚海,“以飛沙若浪,人馬相失若沉,視猶海然,非真有水之海也。"