口語(yǔ)交際:海上航行Sailing

字號(hào):


    A:Hey, Daniel, how's it going?
    嗨,丹尼爾,怎么樣了?
    B:Hey, Daddy, today I had really a fantastic history class.
    嗨,爸爸。今天我上了一堂超棒的課。
    A:Wow, it's so strange for you to say things like that. What had happened?
    哇,你能說(shuō)這種話太奇怪了。發(fā)生什么事情了?
    B:We've learnt the story of Zheng He Sailing to West Ocean. He is a real great navigator.
    我們學(xué)了鄭和下西洋的故事。他真是個(gè)偉大的航海家。
    A:Did your teacher tell you the route he took?
    老師告訴你他的航海路線了嗎?
    B:Yeah, he, with his fleet, came across the Indian Ocean, and arrived at the east coast of Africa.
    是的,他跟他的艦隊(duì)穿過(guò)了印度洋到達(dá)了非洲東海岸。
    A:Great, do you still remember when he started his voyage?
    好的,你記得他什么時(shí)候開(kāi)始的旅行的?
    B:Of course, that is from 1405 to 1433, which is in Ming dynasty.
    當(dāng)然,從1405年到1433年,那是在明朝時(shí)期。
    A:Good, by the way, do you finish reading the book Robinson Crusoe I've bought for you?
    好的,問(wèn)一下,你讀完了我給你買的那本魯濱遜漂流記了嗎?
    B:Not yet, you know I have a lot of homework to do.
    還沒(méi)有,你知道我有很多家庭作業(yè)要做。
    A:You should speed up, because the story of Robinson can give you a better understanding about what you learned today.
    你應(yīng)該加快速度,因?yàn)轸敒I遜的故事能夠幫助你理解今天所學(xué)的東西。
    B:OK, great Daddy, after supper, I'll embark on it.
    好的,偉大的父親大人,晚飯后,我就開(kāi)始。
    A:That's my boy! Wait, Daniel, when is Pirates of the Caribbean on?
    這才是我的小孩,等等,丹尼爾,加勒比海盜什么時(shí)候開(kāi)演?
    B:Is it about Captain Jack Sparrow, who wants to find the treasure on the sea?
    是不是關(guān)于想在海上找到寶藏的杰克船長(zhǎng)?
    A:Exactly, now, tell me the time.
    對(duì)啊,告訴我時(shí)間。
    B:I won't tell you, unless you promise to let me watch it with you.
    除非你答應(yīng)我跟你一起看,我才告訴你。
    注釋:
    navigator n. 航海家
    fleet n. 艦隊(duì)
    speed up 加速
    embark vi. 從事
    Zheng He "Sailing to West Ocean:" 鄭和是中國(guó)歷史上最杰出的航海家。從明永樂(lè)三年(1405年)至宣德八年(1433年),鄭和先后率領(lǐng)龐大船隊(duì)七下西洋(明代稱加里曼島以西的海域?yàn)槲餮?,經(jīng)東南亞、印度洋遠(yuǎn)航至亞非地區(qū),最遠(yuǎn)到達(dá)紅海和非洲東海岸,航海足跡遍及亞、非30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。