口語交際:我?guī)缀鯐灹诉^去 I almost go faint

字號:


    A:When she told me that she would marry no man but Dick, my heart was almost in my mouth.
    當(dāng)她告訴我除了Dick她誰也不嫁時,我嚇得要命。
    B:You were scared, too? I dared not tell you my feeling when I heard that. I almost got fainted.
    你也很害怕嗎?我不敢告訴你我聽到這個消息時的感覺,我?guī)缀鯐灹诉^去。
    A:I could not and can’t make out the reason why she would set her heart on a man like Dick. He plays the field with many girls.
    我以前不能,現(xiàn)在也不能找出她只愛迪克的原因。他對許多女孩子都是逢場作戲。
    B:But Sarah says she does not care, so long as he loves her.
    但Sarah說她不在乎,只要他愛她。