口語(yǔ)交際:Susan要離婚了Susan is going to get a divorce

字號(hào):


    A:Susan is going to get a divorce.
    Susan要離婚了。
    B:How do you know that?
    你怎么知道的?
    A:She told me that Peter and she has a quarrel last nigh, and she left this morning,bag and baggage.
    她昨天告訴我和Peter吵了一架,今天早上就把東西全部帶走了。
    B:Oh, I see. But I think you are making a fuss. They will make it up. Bet it.
    哦,我知道了。不過(guò)我覺(jué)得你有點(diǎn)大驚小怪了。他們會(huì)和好的。我確信。
    注釋?zhuān)?BR>    bag and baggage
    講解:該習(xí)語(yǔ)為軍事用語(yǔ),指“士兵的隨身行李和財(cái)物”。現(xiàn)在隱申為“帶著全部東西,完全地,徹底地”。