口語交際:我沒有理由懷疑他 I have no reason to distrust him

字號:


    A:It seems that you get antsy when you hear I praise another guy.
    當(dāng)你聽到我來表揚那個小伙子時你顯得煩躁不安。
    B:I get antsy not because you praise a guy, but because you may be taken for a ride by a guy like him.
    那不是因為你表揚他,而是你可能會被這樣的人玩弄了。
    A:How come you think of him that way?
    你怎么會這么看他?
    B:Because you seem to have lost your vigilance. You should be on the watch out.
    因為你聽上去已經(jīng)失去警惕性了,你應(yīng)當(dāng)小心點兒。
    A:I have no reason to distrust him. He's never caused any harm.
    我沒有理由懷疑他。他也沒做什么錯事。
    B:Isn't there anything that sounds fishy?
    難道你就聽不出有什么可疑的?
    A:Nothing smells a rat. I told you that he's an all-right guy.
    沒什么不對勁的,我告訴你他是一個很好的小伙子。
    B:All-right guy? All right. Let's talk about something else instead.
    好小伙子?好了,還是談?wù)剟e的吧。