口語交際:打保齡球 Bowling

字號(hào):


    A:You keep bowling spares but no strike.
    你老是打出補(bǔ)中,卻沒有一個(gè)全中。
    B:I don't know why, but I think there's something wrong with my hands. I couldn't seem to be able to control it on the first ball.
    我不知道為什么,但我想是我的手出了些問題。我第一擊時(shí)總是控制不了它。
    A:I don't think it was the problem with your hands, you did several excellent spares. You have no problem with your hands.
    我認(rèn)為那不是你的手的問題。你能打出好幾個(gè)漂亮的二擊全倒,你的手應(yīng)該沒有問題。
    B:Then why couldn't I get strike on the first ball?
    那為什么我的第一投老是不能全中?
    A:The problem is you are too nervous. You want to have a strike so much, so you deliver the ball too hard. And when it comes to the I second roll, there's no pressure. That's why you could bowl all those spares.
    你的問題是太緊張。你老是想打全中,所以出手時(shí)太重。當(dāng)?shù)诙窝a(bǔ)球時(shí),你沒有了壓力,所以你能打出補(bǔ)中。
    B:Really? I will try again.
    真的嗎?我再來試試。