生活口語:歡迎宴會(huì)Welcome Party

字號(hào):


    A Would you like some more of this punch?
    你還要一點(diǎn)潘趣酒嗎?
    B No, I don't think so.
    不,我不這么認(rèn)為。
    A Why not?
    為什么不呢?
    B I'm afraid of it. It's sweet, but I think it's pretty strong;
    我有點(diǎn)害怕。它很甜,但我認(rèn)為它很烈。
    A No, not at all. I've had five glasses already.
    不,一點(diǎn)也不。我已經(jīng)喝了五杯了。
    B Yes, I can tell.
    是的,我看得出來。
    A What? Do you think I'm drunk?
    什么?你以為我醉了嗎?
    B No, I'm just kidding. But you do look like you're having a good time.
    我是開玩笑的。但你看起來是很興奮的樣子。
    A So, c'mon. Have another glass of punch. It's just fruit juice.
    唉,少來了。再來一杯潘趣酒吧,只是果汁。
    B It's not just fruit juice. But alright. I'll have one more glass.
    它并不只是果汁,但好吧。我再來一杯。
    A Steve, are you trying to push that punch on poor Susan here?You shouldn't trust this guy, you know. He likes to see people get drunk.
    史堤夫,你想把那杯潘趣酒推往可憐的蘇珊?jiǎn)?你不應(yīng)該相信這家伙,你知道嗎。他喜歡看別人喝醉。
    B Oh, Kevin! How can you accuse me?You are the one who made this punch. It's your party!I didn't pour the three bottles of vodka in it, did I?
    喔,凱文!你怎么可以這樣指控我?你調(diào)的潘趣酒,這是你辦的派對(duì)!我并沒有倒三瓶伏特加酒在里面,是吧?
    A There aren't three bottles of vodka in there, Steve.
    那里并沒有三瓶伏特加酒在里面吧,史堤夫。
    B No, you're right. There are two bottles of vodka.
    你是對(duì)的,那里有兩瓶伏特加酒。
    A But you said it wasn't strong, Steve.And now you're saying there are two bottles of vodka in it.
    但你說它并不烈,史堤夫。現(xiàn)在你又說有兩瓶伏特加酒在里面。
    B Yes, I guess you caught me there.
    對(duì),我想你是抓到我了。
    A So how long have you been with the company?
    你在公司待多久了?
    B Two years. I was hired by Kevin here.
    兩年。我是凱文應(yīng)征我進(jìn)來的。
    A Yes, that was my mistake.
    是,那是我犯的錯(cuò)。
    B Kevin likes to tease me now, but it's true that he hired me.
    凱文現(xiàn)在很喜歡戲弄我,但他應(yīng)征我進(jìn)來是真的。
    A He was really well-qualified for the job.You can see, Susan, that I didn't hire him for his good looks.
    他是真的具備我們所要的條件。你可以看到,蘇珊,我并不是看他長的帥才聘請(qǐng)他的。
    B You are very funny tonight, Kevin.
    你今晚真有趣,凱文。
    A No, he seems good-looking enough to me.It's just maybe that his manners aren't too good.
    不,對(duì)我來說他算是帥的。只是或許他的舉止并不是很好。
    B I am in a room full of comedians here.Are you both going to be making such good jokes at the office too?
    我在一間充滿喜劇演員的房間。你們是不是也要在辦公室制造一些這樣的玩笑呢?
    A No, we will have work to do at the office. We will let you make the jokes.But excuse me for a moment, I have to check on something in the kitchen.You behave here, alright, Steve?
    不,我們?cè)谵k公室要工作。我們讓你來制造玩笑。但容許我離開一下,我要去廚房檢查一下東西。你克制一下,好嗎,史堤夫?
    B Yes, Ma'am. I'll be good. Would you like some more punch?
    是的,女士。我會(huì)乖的。你還要點(diǎn)潘趣酒嗎?