職場(chǎng)商務(wù):怎樣快速地投入到新工作中

字號(hào):


    【Trancript】
    Clarifying job and responsibility
    M: So, where can I start my work?
    F: Well, your job is to compile and analyze financial information to prepare entries to accounts. You’re also responsible for preparing profit and loss statements and monthly closing and cost accounting reports.
    M: And I represent?
    F: Our company just concluded a business transaction. You can help with documenting varies financial sheets involved in this transaction.
    M: Ok, thank you.
    F: You’re welcome. Feel free to ask me any time you need help.
    【Translation】
    分清工作細(xì)則
    M:那么,我應(yīng)該從哪開(kāi)始呢?
    F:你的工作主要是負(fù)責(zé)整理和分析財(cái)政信息方便做賬。你也需要準(zhǔn)備損益表,每月開(kāi)銷和成本會(huì)計(jì)報(bào)告。
    M:這些表我要交給誰(shuí)?
    F:我們公司由有一個(gè)業(yè)務(wù)交易,你可以幫著一起將這方面的不同財(cái)務(wù)表分類整理。
    M:好的,謝謝
    F:不用客氣。有什么問(wèn)題,隨時(shí)找我。
    【Oral English】
    1.F: Well, your job is to compile and analyze financial information to prepare entries to accounts.
    你的工作主要是負(fù)責(zé)整理和分析財(cái)政信息方便做賬。
    compile vt. 編譯,編纂
    如:She play a notable role in compile the book.
    在編寫(xiě)這本書(shū)的過(guò)程中,她起了顯著的作用。
    It takes years of hard work to compile a good dictionary.
    編一部好詞典需要多年的艱苦工作。
    accounts n. 帳目
    We must try to systematize the way we do the accounts.
    我們必須力求把記帳方法制度化。
    The accounts section has been completely computerized.
    會(huì)計(jì)科已完全計(jì)算機(jī)化了。
    2.F: Our company just concluded a business transaction.
    我們公司由有一個(gè)業(yè)務(wù)交易部門
    transaction n. 交易,處理,辦理,事務(wù)
    如:His failure in this transaction was due to nothing else than his own carelessness.
    他在這筆交易中的失利完全是由于他自己的粗心大意。
    What do you want to do after you have concluded this transaction?
    這筆生意成交之后你想做什么?