《獅子王》精彩對(duì)白:逝去的國(guó)王都在看著我們

字號(hào):


    Mufasa: Simba.
    Mufasa: Simba, I'm very disappointed in you.
    Simba: I know.
    Mufasa: You could have been killed. You deliberately (故意地) disobeyed (違反,不服從) me. And what's worse, you put Nala in danger!
    Simba: I was just trying to be brave like you.
    Mufasa: I'm only brave when I have to be. Simba... being brave doesn't mean you go looking for trouble.
    Simba: But you're not scared of anything.
    Mufasa: I was today.
    Simba: You were?
    Mufasa: Yes... I thought I might lose you.
    Simba: Oh. I guess even kings get scared, huh?
    Mufasa: Mm-hmm.
    Simba: But you know what?
    Mufasa: What?
    Simba: I think those hyenas (土狼) were even scareder.
    Mufasa: 'Cause nobody messes with your dad. Come here, you.
    Simba: Oh no, no... Aaagh! Errrggh!
    Simba: Oh, come here... Hah! Gotcha!
    Simba: Dad?
    Mufasa: Hmm?
    Simba: We're pals, right?
    Mufasa: Right.
    Simba: And we'll always be together, right?
    Mufasa: Simba... Let me tell you something that my father told me... Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.
    Simba: Really?
    Mufasa: Yes... So whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide (指引) you... And so will I.
    注釋:
    1. be disappointed in:對(duì)……失望
    2. what's worse:更糟糕的是……
    3. be scared of:害怕