流利美語脫口出:流行美語短句解析+實例對話(21)

字號:


    131. Bit time 超級,132. 非常
    Bit time是在口語中常常可以聽到的短語,用來強調句中程度之高,意即“超級,非常”,可以當作副詞用:
    A:I need to go to the bathroom, big time!我得要上廁所,超急的!
    B:There’s a toilet over there. Why don’t you go? 那里就有廁所。你為什么不去?
    也可用來當形容詞,寫做big-time.
    A:She is a big-time movie producer! 她是個大牌的電影制作人!
    B:Really? Why haven’t I heard of her before then? 真的?那怎么我以前從沒聽說過她?
    133. ….be more like it. ….倒還更貼切134. 。
    當我們在形容一個人或是一件東西的時候,常常在大家七嘴八舌之后,卻還是不夠傳神,沒有點出精髓,這時若你想到了絕佳的形容方法,你就可以用上這個句型…..is more like it.“….還更貼切。”
    A:Jane is a little shy. 簡有一點害羞。
    B:A turtle hiding in her shell is more like it. 說她是縮頭烏龜還更貼切。
    That’s more like it. 這句類似的話也很常用。這句話的使用時機是當對方的表現(xiàn)終于讓你有了滿意的感覺,你就可以用這句話That’s more like it.“這才象話嘛。”給對方一點小小的鼓勵。
    A:After ten weeks of ignoring us, the boss finally said he’d give us both a raise.
    在對我們不理不睬10個星期以后,老板終于說要給我們兩個加薪了。
    B:Now that’s more like it. 這才象話嘛!