成考專升本選擇題文言文復(fù)習(xí)指導(dǎo)一

字號:

1、選擇題:
    選擇題主要考核與課文閱讀有關(guān)的各種文化常識,既包括大綱“復(fù)試考試內(nèi)容”中提示的作家作品知識、文體知識、寫作知識,也包括與各篇課文(尤其是重點課文)相關(guān)的背景、人物、課文體裁、出處、作者情況、學(xué)術(shù)流派等等。對這些基礎(chǔ)性知識的掌握,不僅要求全面廣博,更要明晰準確,甚至細致入微。
    詞語解釋題與翻譯題兩種題型取消后,相關(guān)能力的考查也放入選擇題中,要能夠在選項中判斷漢語基本現(xiàn)象,如古漢語特殊句式、文言虛詞、詞性活用等;要能判斷修辭手法,重點的文言實詞的意思,文言文重點句的翻譯等。
    2、閱讀題:
    分為文言文閱讀及現(xiàn)代文閱讀,約有20%的語料來自課外。課內(nèi)語料包括精讀與泛讀全部篇目。。
    要求根據(jù)給出的某段文字,從幾個方面提出問題,考核的重點是綜合性的分析問題和解決問題的能力。
    這些問題涉及到文字內(nèi)容、各種文體的重要文體知識、主要表現(xiàn)手法、重點句的理解、修辭手法的總結(jié),如果沒有較全面的理解和把握,沒有相應(yīng)的分析能力,是很難做出令人滿意的回答的。這就提示我們,一定要扎扎實實地閱讀課文,對于各課中的重點文字,一定要從各個方面分析并理解。而且在尋求正確答案的過程中,不能只滿足于知其然,還一定要知其所以然有了相應(yīng)的能力后,即便某段文字不很熟悉,也能做出正確或至少是接近正確的分析判斷,就不至于答非所問。
    二、復(fù)習(xí)要求:
    每一課課文的學(xué)習(xí),都要求
    1, 掌握作者的有關(guān)知識。
    2, 認真閱讀課文。古文閱讀分為兩個層次:一個層次:八九不離十地能把課文讀懂,不要求十分精確,但是課文的大概意思要讀懂。第二個層次:要根據(jù)課文后面的注釋,把古文重點字詞一個一個精確地弄明白;現(xiàn)代文閱讀要求理解課文主旨,掌握課文中考綱要求的主要知識點,包括寫作特點、特殊的表達方式和表現(xiàn)手法等。
    3, 掌握本文的中心思想(主旨):
    4, 依照考試大綱的要求,一個知識點一個知識點地掌握:
    三、漢語基本知識:
    1、 古今詞義不同:
    (1)單音節(jié)詞的詞義擴大、縮小或改變
    加:[古]更,可表示更多,也可表示減少
    [今]更,只表示增多
    走:[古]跑
    [今]走路
    (2)古代漢語以單音節(jié)詞為主,現(xiàn)代漢語以雙音節(jié)詞為主,造成古今詞義不同的現(xiàn)象。
    如:妻子——妻子和兒女(古)/妻子(今)
    感激(張中丞傳后序)——感動、激奮(古)/感激、感謝(今)
    2、通假字、古今字:
    頒白者:“頒”通“班”
    涂有餓殍:“涂”通“途”
    遂散六國之從:“從”通“縱”
    而陛下說之:“說”通“悅”
    廣家世世受射。 “受”通“授”,傳授。
    軍亡導(dǎo),或失道:“或”通“惑”,迷惑。
    殺數(shù)人,胡虜益解:解:通"懈".
    漢軍罷,弗能追:罷:通"疲".
    余睹李將軍,悛悛如鄙人:“悛悛”:通“恂恂”,誠懇拘謹?shù)臉幼?BR>    向使四君卻客而不內(nèi):“內(nèi)”同“納”
    前,未到匈奴陳二里所,止。 “陳”同“陣”,陣地
    李廣軍極簡易,然虜卒犯之,無以禁也;而其士卒亦佚樂:卒:同"猝",突然.;佚樂:同"逸樂",安逸,快樂
    3、12個常見文言虛詞(內(nèi)容較多,放在第二講)
    4、特殊語法現(xiàn)象和句式:
    賓語前置句(倒裝句):
    (1) 否定句中,代詞作賓語,賓語前置。常見的否定詞可以作為判斷否定句的標(biāo)志,如:不 木 無 毋 勿 弗 莫
    “聞道百,以為莫己若者,我之謂也”中的“莫己若”倒裝,應(yīng)為“莫若己”,譯為“沒有比得上自己的”。
    然而不王者,未之有也(《寡人之于國也》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事”
    (2)疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置。常見疑問代詞誰、何、曷、安、焉、孰等
    “ 大王來何操?”(《鴻門宴》)中的“何操”倒裝,應(yīng)為“操何”。
    吾誰敢怨?(《捕蛇者說》)譯文:“我敢埋怨誰呢?”
    (3)賓語用指示詞“是”、“之”復(fù)指,賓語前置。其中指示詞無實際意義
    “無乃爾是過與”中的“爾是過”倒裝,應(yīng)為“過爾”
    “聞道百,以為莫己若者,我之謂也”中的“我之謂也”倒裝,應(yīng)為“謂我也”,譯為“說的就是我啊”。
    “姜氏何厭之有” 中的“何厭之有”倒裝,應(yīng)為“有何厭”,譯為“哪有什么能夠滿足”
    “其是之謂乎”中的“是之謂”倒裝,應(yīng)為“謂是”,譯為“說的就是這個”(與《秋水》中的“我之謂”用法相似)
    定語后置句(倒裝句)
    在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語后置的形式。那么,在翻譯的時候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯。
    求人可使報秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國回來復(fù)命的人”
    荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”
    四方之士來者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來投奔吳國的士人”
    村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個喜歡多事的年青人”
    馬之千里者(《馬說》)譯文:“千里馬”
    石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”
    蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒有尖利的爪牙和強健的筋骨”
    比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。譯文:“等到了陳這個地方,有六七百輛車,千多名騎兵,數(shù)萬名士兵”
    狀語后置句(倒裝句)
    在現(xiàn)代漢語中狀語置于謂語之前,若置于謂語之后便是補語。但在文言文中,處于補語的成分往往要以狀語來理解,即翻譯時大多數(shù)時候要提到謂語前面去翻譯。
    還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”
    請其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請出那三枝箭,裝進錦囊”
    方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子”
    申之以孝悌之義(《寡人之于國也》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”
    被動用法:
    吾常見笑于大方之家:“于”表被動,“見”表被動。
    為所殺:為所:固定句式,表示被動。譯“被武人殺害”。
    “忠而被謗,能無怨乎?” 用“被”表被動
    使動句:
    “既來之,則安之”,“來”使動用法,譯為“使……到來”,“安”使動用法,譯為“使……安定”。
    來丕豹、公孫支于晉:“來”,使動用法,“使……到來”
    強公室、杜私門:“強”,使動用法,“使……強大”
    卻賓客以業(yè)諸侯:“業(yè)”,使動用法,“使……成就功業(yè)”
    憂勞可以興國,逸豫可以亡身:譯為“使……興盛”,“使……滅亡”
    非有能碩茂之也:碩、茂,形容詞使動用法,使……碩大,使……茂盛。
    非有能早而蕃之也: 早、蕃,使動用法,使……提早,使……增多
    意動句:
    “少仲尼之聞而輕伯夷之義”,“少”意動用法,譯為“以……為少”,“認為……少”,“輕”意動用法,譯為“以……為輕” ,“認為……輕”。
    駝業(yè)種樹 業(yè):名詞的意動,以……為業(yè)
    胡兵終怪之,不敢擊:怪,意動用法,“以……為怪”,“認為……很奇怪”。
    士卒亦多樂從李廣而苦程不識:苦,意動用法,“以……為苦”,“認為……很痛苦”。
    其他詞性活用:
    (1)名詞作動詞:
    七十者衣帛食肉:衣,名詞活用為動詞,“穿”
    然而不王者:王,名詞活用為動詞,“實現(xiàn)王道”
    函梁君臣之首:函,名詞“木匣”,在這里活用作動詞,譯成“用木匣裝”
    名我固當(dāng) : 名:動詞,稱名。固,確實。當(dāng),恰當(dāng)。
    漢下廣吏:把李廣交給執(zhí)法官吏審查。下:作動詞,“把……交給…….”
    (2)名詞作狀語
    旦視而暮撫 :旦,暮,名詞作狀語,在早晨,在晚上
    5、修辭:
    要求掌握比喻、比擬、對偶、排比、夸張、層遞、反復(fù)、設(shè)問、反詰等修辭。
    看到問“修辭手法是什么”,腦子里馬上就閃現(xiàn)出這9種手法。
    “層遞”在《論毅力》出現(xiàn);
    看看句子中有沒有?號(問號),如果有,不是“設(shè)問”,就是“反詰”
    看看句子里有沒 有連排的地方,有連排的地方,不是“排比”,就是“對偶”
    在詩歌中,出現(xiàn)重復(fù)性的句子,就是“反復(fù)”
    夸張是對事物的形象、特征、作用、程度等方面著意擴大或縮小
    如果以上情況全沒有,那就不是“比喻”,就是“比擬”了。比喻一般有個標(biāo)志性的字: “像”“如”;把物品賦予人的性格,人的生命的手法是“比擬”。