對象/二者關系 5-9
をよそに:
不顧……
對……置之不理
N をよそに
不理睬、不考慮、毫無顧忌別人的評價或感情。
1. スミスさんはみんなの心配をよそに砂漠に入って行った。
史密斯先生不理會大家的擔心,獨自一人進入了沙漠。
2. 親の反対をよそに、彼女は外國人と結婚した。
她不顧父母的反對,和外國人結婚了。
3. あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。
他不顧朋友的忠告,和情人去了美國。
4. 住民の不安をよそに、その製紙工場は依然として汚水をたれ流しにしている。
那家造紙工廠對居民的擔心置之不理,依舊往河里排放污水。
をよそに:
不顧……
對……置之不理
N をよそに
不理睬、不考慮、毫無顧忌別人的評價或感情。
1. スミスさんはみんなの心配をよそに砂漠に入って行った。
史密斯先生不理會大家的擔心,獨自一人進入了沙漠。
2. 親の反対をよそに、彼女は外國人と結婚した。
她不顧父母的反對,和外國人結婚了。
3. あの人は友達の忠告をよそに、愛人とアメリカへ行った。
他不顧朋友的忠告,和情人去了美國。
4. 住民の不安をよそに、その製紙工場は依然として汚水をたれ流しにしている。
那家造紙工廠對居民的擔心置之不理,依舊往河里排放污水。