日語しまう和終わる的區(qū)別

字號:

終わる
    1.(自動詞)繼續(xù)性的行為,作用,狀態(tài),期間,完結或終結的意思。
    - 仕事が終わりました。
    - あと一周間で夏休みが終わる。
    2.(他動詞)結束。
    - これでニュースを終わります。
    3.接動詞連用形,表示做完該動作為止。
    - 本を讀み終わる。
    - 晝飯を食べ終わる。
    (如果行為沒有做完,中途停止的話,用終わる會有點怪,應改用やめる。如"今日の映畫はつまらないから、終わりまで見ないでやめちゃった。")
    しまう
    1.(自動詞)完了,終了。
    - 學校がしまうと、すぐ歸った。
    2.(他動詞)收拾,整理。
    - 本を本箱にしまう。
    - お金など大事なものを金庫にしまっておく。
    3.(他動詞)做完,結束,完事。
    - 勉強をしまってから游びに行った。
    - 店は每日午后六時にしまいます。 ——> 店は每日午后六時でおしまいです。(名詞形比較常用)
    - この店をしまって(=やめて)田舍へ歸ります。
    4.動詞連用形+てしまう
    4.1:強調(diào)完了的意思。
    - 一晚でこの本を讀んでしまった。
    - 3時間でこのゲ——ムを游んでしまった。
    4.2:表示事情出乎意料,有懊悔,后悔的意思。
    - 海賊版を游んだら,PS2が壞れてしまうよ。
    - 彼女とのキスを母に見られてしまった。
    分別
    1.しまう有收拾,整理的意思,終わる沒有這種用法。
    2.しまう有やめて的意思,終わる沒有這種用法。
    3.接續(xù)方式:動詞連用形+終わる,動詞連用形+てしまう
    4.しまう有懊悔,后悔的意思,終わる沒有這種用法。