絕大多數(shù)的英語學(xué)習(xí)者,一想到寫英語作文,就會(huì)頭“大”。他們常??嗨稼は?,然后草草而就,只求按時(shí)“交差”,別的就顧不上了。這種狀態(tài)下炮制出來的“大作”,其質(zhì)量可想而知。
對(duì)初學(xué)者而言,一篇英語作文的過程,至少應(yīng)該包括兩個(gè)階段,“寫”與“作”。
所謂“寫”的過程應(yīng)該與中文寫作沒有很大區(qū)別,無非是扣題,構(gòu)思,表述。惟一要特別注意的是,我們寫英語作文時(shí),一般要求的字?jǐn)?shù)比較少,所以我們?cè)谖恼碌慕Y(jié)構(gòu)上更須注意突出重點(diǎn),集中火力。在非重點(diǎn)部分,不要隨便發(fā)揮,而應(yīng)該盡量直奔主題。以某次征文比賽為例,題目是The English Teacher I Admire Most,那么文章的重點(diǎn)應(yīng)該是講述why I admire him/her,what I see in him/her,what has made him/her such a wonderful teacher等等,你可以狀貌,但主要應(yīng)該是“寫神”,狀貌應(yīng)該簡(jiǎn)短,應(yīng)該只起鋪墊的作用。寫這篇文章當(dāng)然離不開敘事,全文可能敘述一件或多件事,那么這一件或多件事各自所占的分量應(yīng)該有分寸,使整篇文章保持平衡。敘事時(shí)應(yīng)該直奔主旨。英語寫作的傳統(tǒng)非常注重所謂的topic sentence——能夠統(tǒng)攝全文或者全段的句子。這個(gè)句子出現(xiàn)在文章的開頭,然后在文章的結(jié)尾處用不同的表述呼應(yīng)這個(gè)句子。例如,有一篇應(yīng)征例文的第一句是這樣的:She takes us into the magical English world.這就是一個(gè)非常有力的topic sentence。這一個(gè)句子就足可吸引讀者,讓讀者相信作者心中對(duì)她確實(shí)有一種毫無保留甚或“五體投地”的admiration,接下來就會(huì)有興趣了解她究竟有怎樣的magic power,讓學(xué)生如此著迷。這篇文章的結(jié)句是her charisma(魅力) is unbelievable,非常有力度,charisma與unbelievable兩個(gè)詞巧妙地呼應(yīng)了magic這個(gè)詞。文章需要topic sentence,每個(gè)段落也要有這樣非常powerful的topic sentence。構(gòu)思完成以后,就是落筆表述的過程。這個(gè)過程應(yīng)該迅速,能夠一氣呼成,不要過多地顧忌是否犯了語法錯(cuò)誤,或者表述是否清楚。不要猶猶豫豫,一步三回頭,因?yàn)樵谕瓿闪恕皩憽币院螅氵€有一個(gè)“作”的過程。所謂“作”,就是“精雕細(xì)作”。英語初學(xué)者常常覺得自己“眼高手低”,想表述的意思難以成文,本來很精致的“意”卻表現(xiàn)為頗為笨拙的“文”。這當(dāng)然與我們掌握的詞匯有限相關(guān)。但是,我們有限的詞匯與表達(dá),經(jīng)過適當(dāng)?shù)恼{(diào)度與搭配,還是可以“作”出好文章來的。
對(duì)初學(xué)者而言,一篇英語作文的過程,至少應(yīng)該包括兩個(gè)階段,“寫”與“作”。
所謂“寫”的過程應(yīng)該與中文寫作沒有很大區(qū)別,無非是扣題,構(gòu)思,表述。惟一要特別注意的是,我們寫英語作文時(shí),一般要求的字?jǐn)?shù)比較少,所以我們?cè)谖恼碌慕Y(jié)構(gòu)上更須注意突出重點(diǎn),集中火力。在非重點(diǎn)部分,不要隨便發(fā)揮,而應(yīng)該盡量直奔主題。以某次征文比賽為例,題目是The English Teacher I Admire Most,那么文章的重點(diǎn)應(yīng)該是講述why I admire him/her,what I see in him/her,what has made him/her such a wonderful teacher等等,你可以狀貌,但主要應(yīng)該是“寫神”,狀貌應(yīng)該簡(jiǎn)短,應(yīng)該只起鋪墊的作用。寫這篇文章當(dāng)然離不開敘事,全文可能敘述一件或多件事,那么這一件或多件事各自所占的分量應(yīng)該有分寸,使整篇文章保持平衡。敘事時(shí)應(yīng)該直奔主旨。英語寫作的傳統(tǒng)非常注重所謂的topic sentence——能夠統(tǒng)攝全文或者全段的句子。這個(gè)句子出現(xiàn)在文章的開頭,然后在文章的結(jié)尾處用不同的表述呼應(yīng)這個(gè)句子。例如,有一篇應(yīng)征例文的第一句是這樣的:She takes us into the magical English world.這就是一個(gè)非常有力的topic sentence。這一個(gè)句子就足可吸引讀者,讓讀者相信作者心中對(duì)她確實(shí)有一種毫無保留甚或“五體投地”的admiration,接下來就會(huì)有興趣了解她究竟有怎樣的magic power,讓學(xué)生如此著迷。這篇文章的結(jié)句是her charisma(魅力) is unbelievable,非常有力度,charisma與unbelievable兩個(gè)詞巧妙地呼應(yīng)了magic這個(gè)詞。文章需要topic sentence,每個(gè)段落也要有這樣非常powerful的topic sentence。構(gòu)思完成以后,就是落筆表述的過程。這個(gè)過程應(yīng)該迅速,能夠一氣呼成,不要過多地顧忌是否犯了語法錯(cuò)誤,或者表述是否清楚。不要猶猶豫豫,一步三回頭,因?yàn)樵谕瓿闪恕皩憽币院螅氵€有一個(gè)“作”的過程。所謂“作”,就是“精雕細(xì)作”。英語初學(xué)者常常覺得自己“眼高手低”,想表述的意思難以成文,本來很精致的“意”卻表現(xiàn)為頗為笨拙的“文”。這當(dāng)然與我們掌握的詞匯有限相關(guān)。但是,我們有限的詞匯與表達(dá),經(jīng)過適當(dāng)?shù)恼{(diào)度與搭配,還是可以“作”出好文章來的。