中式英語之鑒:a drowned rat落湯雞

字號:

347. 睢你像只落湯雞!
    [誤] You look like a bedraggled chicken!
    [正] You look like a drowned rat!
    注:bedraggled 是形容詞,指“全身泥污的,濕透的”。第一句是直譯,它雖然保留了原文的形象,但不符合英美人的表達習慣。而 a drowned rat/mouse 就十分地道了。