A:時(shí)間(じかん)ある?
B:うん、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
A:ひまでしようがなくてさ。
A:有空嗎? B:恩,沒什么事。 A:我無聊的要命。
注意不要混淆“大丈夫(だいじょうぶ)”和“丈夫(じょうぶ)”的意思。前者是“沒關(guān)系,不錯(cuò)”的意思,而后者是表示身體或某物“結(jié)實(shí)”的意思。
B:うん、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
A:ひまでしようがなくてさ。
A:有空嗎? B:恩,沒什么事。 A:我無聊的要命。
注意不要混淆“大丈夫(だいじょうぶ)”和“丈夫(じょうぶ)”的意思。前者是“沒關(guān)系,不錯(cuò)”的意思,而后者是表示身體或某物“結(jié)實(shí)”的意思。