每日口語(yǔ)(12.23):He is just a whipping boy in this acci

字號(hào):

He is just a whipping boy in this accident.
    在這次事故中他只是替罪羊。
    whipping boy最初指的是,封建時(shí)代,為王子或貴族伴讀的男孩,因?yàn)橥踝踊蛸F族做錯(cuò)了事而代為受鞭打。如今,大多只使用它的比喻意:充當(dāng)替罪羊的人或物,代人受過(guò)。這個(gè)短語(yǔ)在實(shí)際生活中用的很多。
    再如:
    We're very much a whipping boy in the academic community.
    我們實(shí)在只是學(xué)術(shù)圈里的替罪羊。