一、Sentences 句子
141. I'd like a single room with a bath for two nights .我想要一間帶浴室的單人房間住兩夜。
I'd like a double room with a bath for two nights.我想要一個帶浴室的雙人間住兩夜。
I'd like a single room with two beds for two nights.我想要一個帶兩張床的單人間住兩夜。
I'd like a double room facing south for two nights. 我想要一個面朝南的雙人間住兩夜。
I'd like a single room on the second floor from Monday to Wednesday.我想要一間在二層的單人間從周一到周三入住。
142. I'm sorry, all our rooms are occupied.
對不起,我們所有房間都客滿了。
143. What's the room rate?
這房間的房費是多少?
144. (A)It is Fifty dollars a night, including breakfast excluding service. 五十美元一晚, 包早餐不包服務費。
(B) It is Fifty dollars a night, including three meals, excluding service.五十美元一晚, 包三餐,不包服務費。
145.I reserved a double room last Monday and I'd like to check in now. 上周一我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
I reserved a double room last week and I'd like to check in now. 上周,我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
I reserved a double room three days ago and I'd like to check in now.
三天前我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
146. (A) Fill out his registration form, please. 請?zhí)畋磙k理登記。
(B) Fill in this registration form, please. 請?zhí)畋磙k理登記。
147. Here's your key for room number 324 (Three two four)。
這是你的房間鑰匙。 房間號碼324.
148. (A) I prefer to change to a quiet room away from the street. 我希望能換一間不臨街的安靜些的房間。
(B) I prefer to change to a clean on the third floor. 我希望能換一間在三樓的干凈些的房間。
(C)I prefer to change to a warmer with central heating and air conditioning. 我希望能換一間有暖氣和中央空調(diào)的暖和些的房間。
(D) I prefer to change to a cooler room with air conditioning. 我希望能換一間有中央空調(diào)的涼快些的房間。
149. If you leave after twelve o'clock midday, you will have to pay for a full day.
如果你在中午十二點以后離店,你就要付全天的房租。
If you leave before twelve o'clock midday, you will only pay for a half day.
如果你在中午十二點以前離店, 你只需付半天的房租。
150. Room four two five (425), I'd like to check out now.
我是425房, 想現(xiàn)在結賬退房。
二、Notes注釋
1. occupy 占領; 占有; 占用 to be occupied 被占用
2. reserve 保留; 預定 reservation 預定
3. check in 辦理住房登記手續(xù) check out 結賬退房
4. fill out = fill in 填寫
5. suite (一套)房間
6. exclude 把 排除在外
7. vacancy 空白; 空房間 vacancies 復數(shù)形式
8. air conditioning 空調(diào)
9. heating 暖氣裝置
10. bellboy 旅館服務員
11. baggage = luggage 行李
12. the ground floor (Br. E. ) = the first floor (Am. E. ) 一樓
the first floor (Br. E.) = the second floor (Am. E.) 二樓
三、Dialogue 對話
(In a Hotel) 在一家旅館里
A: I didn't make a reservation. Do you have any vacancies for tonight?
我沒有預定。 你們今晚還有空床位嗎?
B: What kind of room would you like?
您想要什么樣的房間?
A: A single room.
單人房間。
B: Sorry. No single rooms are vacant. But there's a double room on the first floor.
對不起。沒有空的單人房間了。但在一層樓有一間雙人房間。
A: How much is the room for one night?
這間房多少錢一夜?
B: One hundred dollars a night. This is a three-star hotel. We provide good service. We have air conditioning, heating, a telephone with international direct dial, a color TV set, ect.
一百美金一夜。這是個三旅館。我們提供優(yōu)質服務。有空調(diào)、暖氣,由國際直撥電話,一臺彩色電視機等。
A: That sounds nice. I'll take it. Shall I check in here?
聽起來很合適。我要了。我在這里辦住房登記嗎?
B: Yes. Please fill out this form. Here's your key. The bellboy will help you with your baggage.
是的。請?zhí)顚戇@張表格。這是您的房間鑰匙。服務員會幫您拿行李的。
141. I'd like a single room with a bath for two nights .我想要一間帶浴室的單人房間住兩夜。
I'd like a double room with a bath for two nights.我想要一個帶浴室的雙人間住兩夜。
I'd like a single room with two beds for two nights.我想要一個帶兩張床的單人間住兩夜。
I'd like a double room facing south for two nights. 我想要一個面朝南的雙人間住兩夜。
I'd like a single room on the second floor from Monday to Wednesday.我想要一間在二層的單人間從周一到周三入住。
142. I'm sorry, all our rooms are occupied.
對不起,我們所有房間都客滿了。
143. What's the room rate?
這房間的房費是多少?
144. (A)It is Fifty dollars a night, including breakfast excluding service. 五十美元一晚, 包早餐不包服務費。
(B) It is Fifty dollars a night, including three meals, excluding service.五十美元一晚, 包三餐,不包服務費。
145.I reserved a double room last Monday and I'd like to check in now. 上周一我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
I reserved a double room last week and I'd like to check in now. 上周,我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
I reserved a double room three days ago and I'd like to check in now.
三天前我在這兒預定了一個雙人房間,我現(xiàn)在想辦住店手續(xù)。
146. (A) Fill out his registration form, please. 請?zhí)畋磙k理登記。
(B) Fill in this registration form, please. 請?zhí)畋磙k理登記。
147. Here's your key for room number 324 (Three two four)。
這是你的房間鑰匙。 房間號碼324.
148. (A) I prefer to change to a quiet room away from the street. 我希望能換一間不臨街的安靜些的房間。
(B) I prefer to change to a clean on the third floor. 我希望能換一間在三樓的干凈些的房間。
(C)I prefer to change to a warmer with central heating and air conditioning. 我希望能換一間有暖氣和中央空調(diào)的暖和些的房間。
(D) I prefer to change to a cooler room with air conditioning. 我希望能換一間有中央空調(diào)的涼快些的房間。
149. If you leave after twelve o'clock midday, you will have to pay for a full day.
如果你在中午十二點以后離店,你就要付全天的房租。
If you leave before twelve o'clock midday, you will only pay for a half day.
如果你在中午十二點以前離店, 你只需付半天的房租。
150. Room four two five (425), I'd like to check out now.
我是425房, 想現(xiàn)在結賬退房。
二、Notes注釋
1. occupy 占領; 占有; 占用 to be occupied 被占用
2. reserve 保留; 預定 reservation 預定
3. check in 辦理住房登記手續(xù) check out 結賬退房
4. fill out = fill in 填寫
5. suite (一套)房間
6. exclude 把 排除在外
7. vacancy 空白; 空房間 vacancies 復數(shù)形式
8. air conditioning 空調(diào)
9. heating 暖氣裝置
10. bellboy 旅館服務員
11. baggage = luggage 行李
12. the ground floor (Br. E. ) = the first floor (Am. E. ) 一樓
the first floor (Br. E.) = the second floor (Am. E.) 二樓
三、Dialogue 對話
(In a Hotel) 在一家旅館里
A: I didn't make a reservation. Do you have any vacancies for tonight?
我沒有預定。 你們今晚還有空床位嗎?
B: What kind of room would you like?
您想要什么樣的房間?
A: A single room.
單人房間。
B: Sorry. No single rooms are vacant. But there's a double room on the first floor.
對不起。沒有空的單人房間了。但在一層樓有一間雙人房間。
A: How much is the room for one night?
這間房多少錢一夜?
B: One hundred dollars a night. This is a three-star hotel. We provide good service. We have air conditioning, heating, a telephone with international direct dial, a color TV set, ect.
一百美金一夜。這是個三旅館。我們提供優(yōu)質服務。有空調(diào)、暖氣,由國際直撥電話,一臺彩色電視機等。
A: That sounds nice. I'll take it. Shall I check in here?
聽起來很合適。我要了。我在這里辦住房登記嗎?
B: Yes. Please fill out this form. Here's your key. The bellboy will help you with your baggage.
是的。請?zhí)顚戇@張表格。這是您的房間鑰匙。服務員會幫您拿行李的。