祝福

字號(hào):

恭喜!
    Congratulations! *用于對(duì)個(gè)人表示祝賀,如實(shí)現(xiàn)了什么目標(biāo)獲得什么勝利時(shí)。但不用于新春祝賀。注意不要忘記復(fù)數(shù)“s”。
    I passed my driving test! (我駕照考試通過(guò)了。)
    Congratulations! (恭喜!恭喜?。?BR>    恭喜你的訂婚。
    Congratulations on your engagement. *用Congratulations on your engagement表示“祝賀……”的場(chǎng)合。
    I'm engaged. (我訂婚了!)
    Congratulations on your engagement. (恭喜你訂婚?。?BR>    恭喜你們喜結(jié)良緣。
    Congratulations on your marriage. Congratulations on your marriage. (恭喜你們喜結(jié)良緣。)
    Thank you. (謝謝!)
    恭喜生子。
    Congratulations on the birth of your child. It's a boy. (是個(gè)男孩。)
    Congratulations on the birth of your child. (恭喜生子。)
    恭喜你考上大學(xué)!
    Congratulations on entering……
    Congratulations on entering……College. (恭喜你考上……大學(xué)。)
    Thank you. (謝謝!)
    恭喜高升!
    Congratulations on your promotion!
    I got promoted! (我晉升了?。?BR>    Congratulations on your promotion! (恭喜高升?。?BR>    祝賀你康復(fù)!
    Congratulations on your complete recovery. Congratulations on your complete recovery. (祝賀你康復(fù)?。?BR>    Thank you for your support. (謝謝您一直鼓勵(lì)我。)
    祝賀你!
    Good for you!
    My book was published. (我的書(shū)出版了。)
    Good for you! (祝賀你?。?BR>    我為你而高興!
    I'm (really) happy for you. We made up. (我們和好了。)
    I'm really happy for you?。ㄎ覟槟銈兏吲d。)
    I'm delighted for you. *這兩種說(shuō)法在某些場(chǎng)合也可以用來(lái)表示Congratulations!(祝賀)的意思。
    干杯!
    Cheers! *在英國(guó)也可用來(lái)表示Thank you (謝謝)的意思。
    讓我們干杯!
    Let's make a toast! *make a toast 表示“干杯!”。
    Why don't we make a toast?
    為了您的健康(干杯)!
    Here's to your health! *后面常接Cheers?。ǜ杀。?。Here's是Here is的省略形式。
    我提議讓我們?yōu)槭访芩瓜壬杀?BR>    Let me propose a toast to Mr. Smith. I'd like to propose a toast to Mr. Smith.祝您成功!
    Break a leg! *用于向?qū)Ψ奖硎尽白D哌\(yùn)”時(shí)。break a leg 直譯是“骨折”,但含有“祝您走運(yùn)”的意思。對(duì)演員必須用Break on leg,有人認(rèn)為對(duì)演員用Good luck的話(huà),會(huì)招致不幸。
    Knock'em dead!
    Good luck!
    Go get'em! *是Go get them!的口語(yǔ)縮寫(xiě)形式。