日語單詞學習:日語日常慣用句大匯合

字號:

手は二本しかないの —— 我只有一雙手
    頭がいっぱい —— 一個頭兩個大
    人を馬鹿にするな —— 別把人當傻子
    わざとじゃないよ —— 我不是故意的
    もう麻痺してるよ —— 我已經(jīng)麻木了
    だったらいいじゃない —— 那不是很好么
    ただでもいらない —— 送我我也不要
    こりゃ望みないな —— 這下沒指望了
    いい加減なこと言わないで —— 你不要亂講話
    見ものだよ —— 好戲要上場啦
    水臭いよ —— 別這么見外嘛
    こじつけはやめて —— 不要強詞奪理
    うすのろばかまぬけ —— 你這個大笨蛋
    多數(shù)決で決めよう —— 少數(shù)服從多數(shù)
    不吉な —— 你這個烏鴉嘴
    金がものを言う —— 有錢好辦事
    親切は報われる —— 好心有好報
    言うが早いか —— 說時遲,那時快
    出たこと勝負—— 走一步算一步
    調(diào)子のいいこと言ってないで —— 少說風涼話了
    あきらめな —— 死了這條心吧
    自分のしたこと見てみろ —— 瞧你干的好事
    どうかぬけてるね —— 你真是少根筋
    また持病が出た —— *病又犯了
    細かいことで大げさに騒ぐな —— 別小題大做了
    立て替えといって —— 先幫我墊一下
    余計なお世話 —— 用不著你操心
    くだらないことあれこれ考えないの —— 別胡思亂想了
    相手にしてられない —— 我才懶得理你
    偉い人の考え方は似るもんだ —— 英雄所見略同
    安かろう悪かろう —— 一分錢一分貨
    なんか得することでもあるの —— 我有什么好處
    弱いものいじめはよせ —— 不要以大欺小
    うわさ通りだね —— 果然名不虛傳
    天の神様の言うとおり —— 一切都是天意
    口の無駄遣いだよ —— 別浪費口舌了
    脳ミソ腐ってるんじゃないの —— 腦子生銹啦
    世の中そんなに甘くない —— 人算不如天算
    ただじゃすまねえ —— 甭想這么了事
    五十歩百歩だよ —— 五十步笑百步
    鼻が曲がっちゃうよ —— 我快被熏死啦
    家庭內(nèi)のいざこざは外には漏らさない —— 家丑不可外揚
    今は今、前は前 —— 此一時,彼一時
    案ずるより生むが易し —— 既來之則安之
    知ってるほうがおかしい —— 你問我,我問誰
    調(diào)子に乗ってるよ —— 瞧他得意的
    救いようの無いやつ —— 真是沒救了
    あきらめなさい —— 門兒都沒有
    おぼえとけ —— 你給我記住
    腹ばいにつんのめった —— 跌個狗吃屎
    信じるかどうかは勝手だけど —— 信不信由你
    當てずっぽうで當てられた —— 讓你給蒙對了
    二股かける —— 腳踏兩條船
    見たくない —— 眼不見為凈
    デスにブス —— 烏龜配王八
    ぶつぶつ言わない —— 別再發(fā)牢騷了