問題Ⅰ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。
(1)おとといから今日に__ずっと雨が降り続いている。
1 おいて ?。病·饯盲啤 。场·堡啤 。础·铯郡盲?BR> 解析:~~から~~にかけて,“從~~到~~” 表示時(shí)空范圍
區(qū)別:「~から~まで」と「~から~にかけて」と「~から~にわたって」の區(qū)別。「~から~まで」:話し言葉。「~から~にかけて」:書き言葉、并非表示從~到~的全部范圍,不一定是完整的連續(xù)的。「~から~にわたって」:書き言葉、表示從~到~的全部范圍。
文の意味:從前天到今天一直在下雨。
(2)醫(yī)學(xué)が進(jìn)歩するに__平均壽命が延びた。
1 とって ?。病·郡い筏啤 。场·螭筏啤 。础·筏郡盲?BR> 解析:~~にしたがって 隨著~~
~~にとって 對(duì)~~來說 私にとって、この本はおもしろい(對(duì)我來說這本書很有意思)
~~に対して 對(duì)~~ 客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(對(duì)客人不能用這樣的語言)
~~に関して 書き言葉 “有關(guān)”“關(guān)于” 雙方は國(guó)際問題に関して意見を交換した(雙方就國(guó)際問題交換了意見)
區(qū)別:「にとって」「に対して」。「にとって」的后項(xiàng)多為評(píng)價(jià)判斷。「に対して」的后項(xiàng)多是針對(duì)前項(xiàng)采取的措施。
「に関して」「について」。兩者用法相似,但是「に関して」比「について」語氣鄭重
文の意味:隨著醫(yī)學(xué)水平的提高人民的平均壽命延長(zhǎng)了。
(3)パーティーの場(chǎng)所を聞いた__、手伝いを頼まれてしまった。
1 かぎりに ?。病·肖辘恕 。场·趣长恧恕 。础·趣辘?BR> 解析:~~ばかりに 只因?yàn)閪~才~~:正因?yàn)閪~才~~ 表示因某種理由引起不盡如人意的結(jié)果。
~~ところに 正當(dāng)~~~ 私が先生と相談しているところに友達(dá)が尋ねてきた(正當(dāng)我和老師商量事情時(shí)朋友來了)。
~~とおりに “按照~~的樣子(做)” 聞いたとおりに話してください(請(qǐng)按聽到的講)
文の意味:只因?yàn)槲覇柫藛杙artyd的地點(diǎn),就被要求幫忙。
(4)醫(yī)者の話によると、この病気はすぐによくなると__ではないらしい。
1 いうもの ?。病·いΔ瑜辍 。场·いΔ悉骸 。础·いΔ饯?BR> 解析:~~というものではない “并不是~~”對(duì)某種主張看法予以否定
~~というより “與其~~莫不如~~” 「花子は美人ですね」「美人と言うよりかわいい感じだと思うけど」 (花子真是個(gè)美人。我認(rèn)為與其說是美女倒不如說她很可愛)
文の意味:據(jù)醫(yī)生說這種病不會(huì)馬上好。
(5)山田さんは書物が大好きで、技術(shù)者と__學(xué)者といったほうがいい。
1 しても ?。病·筏郡椤 。场·い盲郡椤 。础·いΔ瑜?BR> 解析:~~~というより 與其~~不如~~ ;技術(shù)者としても (即使是技術(shù)人員);
~~としても?、偌词埂病、谧鳛椤、俪鰜恧郡趣筏皮?、あまりいいものはできません(即使做出來了,也做不出太好的東西)②子供がけがをして入院した。母としても心をい痛んでいるだろう(孩子受傷住院了,作為母親也一定心痛吧)
~~としたら 假如~~ 如果~~~;
~~といったら 若提起~~~ 說起~~~ あの時(shí)の恐ろしさといったら心臓が止まるほどでした。
文の意味:山田非常喜歡讀書,與其說他是技術(shù)人員不如說它是學(xué)者。
(6)新年を迎えるに__、一年の計(jì)畫を立てた。
1 かけて ?。病·趣盲啤 。场·ⅳ郡盲啤 。础·郡い筏?BR> 解析:~~にあたって 當(dāng)~~~之時(shí) 一般用于書面語
~~にかけて 在~~~方面 音楽にかけては天才なところがある(在音樂方面有天賦)。
~~にとって 對(duì)~~~來說 私にとってとても難しい(對(duì)我來說非常難)。
~~にたいして 與此相反,與~~相比 飛行機(jī)で行くと三時(shí)間しかかからないのにたいして、船で行くと三日かかる(坐飛機(jī)去只要三個(gè)小時(shí),而坐船卻需要三天)。
文に意味:在迎接新年之際,制定出了一年的計(jì)劃。
(7)これまでの研究に__レポートをまとめた。
1 とって ?。病·膜欷啤 。场·趣猡胜盲啤 。础·猡趣扭い?BR> 解析:~~に基づいて 基于~~,根據(jù)~~
~~にとって 對(duì)~~~來說 私にとってとても難しい(對(duì)我來說非常難)
~~につれて 隨著~~ 月日のたつにつれて、いやなことは忘れてしまう(隨著歲月的流失,討厭的事情會(huì)忘卻)。
~~ともなう 隨著~~ 外國(guó)での生活に慣れるにともなって、よく眠れるようになりました(隨著對(duì)外國(guó)生活的習(xí)慣,睡眠狀況也好多了)。
文の意味:基于此前的研究總結(jié)了一篇報(bào)告。
(8)頼み方__あの人もこの仕事を手伝ってくれるかもしれない。
1 次第に 2 次第も ?。场〈蔚冥扦稀 。础〈蔚冥摔?BR> 解析:名詞+次第 要看~~而定 行くかどうかは天気次第です(去還是不去要看天氣情況而定)。
ては(では)如果~~就~~ 雨が降っては困る(如果下雨的話就糟了)
文の意味:要看請(qǐng)求方法而定,那個(gè)人也許會(huì)幫助我們|那個(gè)人也許會(huì)幫我們、這就要看請(qǐng)求方法如何了。
(9)熱がある__何を食べてもおいしくない。
1 せいで ?。病·郅嗓恰 。场·Δà恰 。础·猡趣?BR> 解析:せい 因?yàn)椤?多用于壞的結(jié)果方面
~~うえで ?、佟皛~之后”②“在~~方面”審査の上で、決定する(審查之后再?zèng)Q定)仕事の上では別に問題はない(工作上并沒有什么問題)
文の意味:因?yàn)榘l(fā)燒吃什么都沒味。
(10)窓を開けた__小鳥が外へ逃げてしまった。
1 わりに 2 ままに ?。场·膜い扦恕 。础·趣郡螭?BR> 解析:~~たとたん “剛一~~就~~”
動(dòng)詞連體形|名詞の+わりに “雖然~~但是~~” 彼は日本に三十年もいるわりに、日本語が下手だ(他雖然在日本呆了20多年,但是日語卻不好。)
たまま|名詞の+まま “照舊 原樣不動(dòng)” 窓を開けたまま寢た(開著窗子睡著了)。
たついでに|名詞の+ついでに “順便~~” 買い物に行ったときついでに友達(dá)の家を訪ねました(去買東西順便拜訪了朋友的家)。
文の意味:我剛一打開窗子小鳥就飛走了
(11)最近は職場(chǎng)だけでなく家庭に__パソコンが使われている。
1 とっても ?。病·い皮狻 。场·丹い筏皮狻 。础·ⅳ郡盲皮?BR> 解析:~~において “在~~” 相當(dāng)于で 表示動(dòng)作作用進(jìn)行的場(chǎng)所范圍。但是:~~において多用于文章,で多用于口語。例如:2008年のオリンピックは中國(guó)の北京と青島において行われる(2008年的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)在中國(guó)的北京和青島舉行)。
~~~にとっても “對(duì)~~來說” 「も」表示追加 これは子供にとっても貴重な経験だ(這對(duì)孩子來說也是一次寶貴的體驗(yàn))
~~に際して “在~~之際” 書き言葉 卒業(yè)に際して、先生方に心からお禮を申し上げます(值此畢業(yè)之際,謹(jǐn)向各位老師致以衷心的謝意)
~~にあたっても “在~~時(shí)候”書面語 卒業(yè)に當(dāng)たって、先生は私たちの心の支えになるようなことをたくさんお話になった(在畢業(yè)的時(shí)候/臨畢業(yè)的時(shí)候,老師講了很多鼓勵(lì)我們的話)
區(qū)別:「に際して」と「にあたって」用法基本相似,但是「に際して」前面的名詞多是動(dòng)作性動(dòng)詞
文の意味:最近不但在公司而且在家庭中也涌上的電腦?!?BR> (12)たった三日の旅行に__、準(zhǔn)備は必要だ。
1 せよ 2 しか ?。场·坤薄 。础·膜?BR> 解析:~~~にせよ|にしても|にしろ 即使~~~也~~~
~~につけ “每當(dāng)~~” その歌を聞くにつけ、學(xué)生時(shí)代のことを思い出す(沒當(dāng)聽到那首歌就會(huì)想起學(xué)生時(shí)代的事情)
~~につけ~~につけ “無論~~還是~~都~~” いいにつけ悪いにつけ、成績(jī)を親に報(bào)告すべきだ(無論是好還是壞,都應(yīng)該向父母報(bào)告成績(jī))
文の意味:即使只是3天的旅行,也需要準(zhǔn)備。
(13)この布は水に強(qiáng)い__、熱には弱い。
1 部分 ?。病》疵妗 。场》磳潯 。础“敕?BR> 解析:反面 副詞、名詞 “反面,另一方面”
~~反面 “~~的反面”“~~的另一方面”
文の意味:這種布不怕水但怕熱。
(14)テーブルの上においた読み__の本を母が片付けてしまった。
1 つつ ?。病·薄 。场·胜椤 。础·沥澶?BR> 解析:動(dòng)詞連用形+かけ 表示動(dòng)作未完。
動(dòng)詞連用形+つつ 一邊~~一邊~~ 例:書きつつ話す(邊寫邊說)
動(dòng)詞連用形+ながら 一邊~~一邊~~ 例:歩きながら話す。
文の意味:媽媽把放在桌子上的未讀完的書給收拾了。
(1)おとといから今日に__ずっと雨が降り続いている。
1 おいて ?。病·饯盲啤 。场·堡啤 。础·铯郡盲?BR> 解析:~~から~~にかけて,“從~~到~~” 表示時(shí)空范圍
區(qū)別:「~から~まで」と「~から~にかけて」と「~から~にわたって」の區(qū)別。「~から~まで」:話し言葉。「~から~にかけて」:書き言葉、并非表示從~到~的全部范圍,不一定是完整的連續(xù)的。「~から~にわたって」:書き言葉、表示從~到~的全部范圍。
文の意味:從前天到今天一直在下雨。
(2)醫(yī)學(xué)が進(jìn)歩するに__平均壽命が延びた。
1 とって ?。病·郡い筏啤 。场·螭筏啤 。础·筏郡盲?BR> 解析:~~にしたがって 隨著~~
~~にとって 對(duì)~~來說 私にとって、この本はおもしろい(對(duì)我來說這本書很有意思)
~~に対して 對(duì)~~ 客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(對(duì)客人不能用這樣的語言)
~~に関して 書き言葉 “有關(guān)”“關(guān)于” 雙方は國(guó)際問題に関して意見を交換した(雙方就國(guó)際問題交換了意見)
區(qū)別:「にとって」「に対して」。「にとって」的后項(xiàng)多為評(píng)價(jià)判斷。「に対して」的后項(xiàng)多是針對(duì)前項(xiàng)采取的措施。
「に関して」「について」。兩者用法相似,但是「に関して」比「について」語氣鄭重
文の意味:隨著醫(yī)學(xué)水平的提高人民的平均壽命延長(zhǎng)了。
(3)パーティーの場(chǎng)所を聞いた__、手伝いを頼まれてしまった。
1 かぎりに ?。病·肖辘恕 。场·趣长恧恕 。础·趣辘?BR> 解析:~~ばかりに 只因?yàn)閪~才~~:正因?yàn)閪~才~~ 表示因某種理由引起不盡如人意的結(jié)果。
~~ところに 正當(dāng)~~~ 私が先生と相談しているところに友達(dá)が尋ねてきた(正當(dāng)我和老師商量事情時(shí)朋友來了)。
~~とおりに “按照~~的樣子(做)” 聞いたとおりに話してください(請(qǐng)按聽到的講)
文の意味:只因?yàn)槲覇柫藛杙artyd的地點(diǎn),就被要求幫忙。
(4)醫(yī)者の話によると、この病気はすぐによくなると__ではないらしい。
1 いうもの ?。病·いΔ瑜辍 。场·いΔ悉骸 。础·いΔ饯?BR> 解析:~~というものではない “并不是~~”對(duì)某種主張看法予以否定
~~というより “與其~~莫不如~~” 「花子は美人ですね」「美人と言うよりかわいい感じだと思うけど」 (花子真是個(gè)美人。我認(rèn)為與其說是美女倒不如說她很可愛)
文の意味:據(jù)醫(yī)生說這種病不會(huì)馬上好。
(5)山田さんは書物が大好きで、技術(shù)者と__學(xué)者といったほうがいい。
1 しても ?。病·筏郡椤 。场·い盲郡椤 。础·いΔ瑜?BR> 解析:~~~というより 與其~~不如~~ ;技術(shù)者としても (即使是技術(shù)人員);
~~としても?、偌词埂病、谧鳛椤、俪鰜恧郡趣筏皮?、あまりいいものはできません(即使做出來了,也做不出太好的東西)②子供がけがをして入院した。母としても心をい痛んでいるだろう(孩子受傷住院了,作為母親也一定心痛吧)
~~としたら 假如~~ 如果~~~;
~~といったら 若提起~~~ 說起~~~ あの時(shí)の恐ろしさといったら心臓が止まるほどでした。
文の意味:山田非常喜歡讀書,與其說他是技術(shù)人員不如說它是學(xué)者。
(6)新年を迎えるに__、一年の計(jì)畫を立てた。
1 かけて ?。病·趣盲啤 。场·ⅳ郡盲啤 。础·郡い筏?BR> 解析:~~にあたって 當(dāng)~~~之時(shí) 一般用于書面語
~~にかけて 在~~~方面 音楽にかけては天才なところがある(在音樂方面有天賦)。
~~にとって 對(duì)~~~來說 私にとってとても難しい(對(duì)我來說非常難)。
~~にたいして 與此相反,與~~相比 飛行機(jī)で行くと三時(shí)間しかかからないのにたいして、船で行くと三日かかる(坐飛機(jī)去只要三個(gè)小時(shí),而坐船卻需要三天)。
文に意味:在迎接新年之際,制定出了一年的計(jì)劃。
(7)これまでの研究に__レポートをまとめた。
1 とって ?。病·膜欷啤 。场·趣猡胜盲啤 。础·猡趣扭い?BR> 解析:~~に基づいて 基于~~,根據(jù)~~
~~にとって 對(duì)~~~來說 私にとってとても難しい(對(duì)我來說非常難)
~~につれて 隨著~~ 月日のたつにつれて、いやなことは忘れてしまう(隨著歲月的流失,討厭的事情會(huì)忘卻)。
~~ともなう 隨著~~ 外國(guó)での生活に慣れるにともなって、よく眠れるようになりました(隨著對(duì)外國(guó)生活的習(xí)慣,睡眠狀況也好多了)。
文の意味:基于此前的研究總結(jié)了一篇報(bào)告。
(8)頼み方__あの人もこの仕事を手伝ってくれるかもしれない。
1 次第に 2 次第も ?。场〈蔚冥扦稀 。础〈蔚冥摔?BR> 解析:名詞+次第 要看~~而定 行くかどうかは天気次第です(去還是不去要看天氣情況而定)。
ては(では)如果~~就~~ 雨が降っては困る(如果下雨的話就糟了)
文の意味:要看請(qǐng)求方法而定,那個(gè)人也許會(huì)幫助我們|那個(gè)人也許會(huì)幫我們、這就要看請(qǐng)求方法如何了。
(9)熱がある__何を食べてもおいしくない。
1 せいで ?。病·郅嗓恰 。场·Δà恰 。础·猡趣?BR> 解析:せい 因?yàn)椤?多用于壞的結(jié)果方面
~~うえで ?、佟皛~之后”②“在~~方面”審査の上で、決定する(審查之后再?zèng)Q定)仕事の上では別に問題はない(工作上并沒有什么問題)
文の意味:因?yàn)榘l(fā)燒吃什么都沒味。
(10)窓を開けた__小鳥が外へ逃げてしまった。
1 わりに 2 ままに ?。场·膜い扦恕 。础·趣郡螭?BR> 解析:~~たとたん “剛一~~就~~”
動(dòng)詞連體形|名詞の+わりに “雖然~~但是~~” 彼は日本に三十年もいるわりに、日本語が下手だ(他雖然在日本呆了20多年,但是日語卻不好。)
たまま|名詞の+まま “照舊 原樣不動(dòng)” 窓を開けたまま寢た(開著窗子睡著了)。
たついでに|名詞の+ついでに “順便~~” 買い物に行ったときついでに友達(dá)の家を訪ねました(去買東西順便拜訪了朋友的家)。
文の意味:我剛一打開窗子小鳥就飛走了
(11)最近は職場(chǎng)だけでなく家庭に__パソコンが使われている。
1 とっても ?。病·い皮狻 。场·丹い筏皮狻 。础·ⅳ郡盲皮?BR> 解析:~~において “在~~” 相當(dāng)于で 表示動(dòng)作作用進(jìn)行的場(chǎng)所范圍。但是:~~において多用于文章,で多用于口語。例如:2008年のオリンピックは中國(guó)の北京と青島において行われる(2008年的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)在中國(guó)的北京和青島舉行)。
~~~にとっても “對(duì)~~來說” 「も」表示追加 これは子供にとっても貴重な経験だ(這對(duì)孩子來說也是一次寶貴的體驗(yàn))
~~に際して “在~~之際” 書き言葉 卒業(yè)に際して、先生方に心からお禮を申し上げます(值此畢業(yè)之際,謹(jǐn)向各位老師致以衷心的謝意)
~~にあたっても “在~~時(shí)候”書面語 卒業(yè)に當(dāng)たって、先生は私たちの心の支えになるようなことをたくさんお話になった(在畢業(yè)的時(shí)候/臨畢業(yè)的時(shí)候,老師講了很多鼓勵(lì)我們的話)
區(qū)別:「に際して」と「にあたって」用法基本相似,但是「に際して」前面的名詞多是動(dòng)作性動(dòng)詞
文の意味:最近不但在公司而且在家庭中也涌上的電腦?!?BR> (12)たった三日の旅行に__、準(zhǔn)備は必要だ。
1 せよ 2 しか ?。场·坤薄 。础·膜?BR> 解析:~~~にせよ|にしても|にしろ 即使~~~也~~~
~~につけ “每當(dāng)~~” その歌を聞くにつけ、學(xué)生時(shí)代のことを思い出す(沒當(dāng)聽到那首歌就會(huì)想起學(xué)生時(shí)代的事情)
~~につけ~~につけ “無論~~還是~~都~~” いいにつけ悪いにつけ、成績(jī)を親に報(bào)告すべきだ(無論是好還是壞,都應(yīng)該向父母報(bào)告成績(jī))
文の意味:即使只是3天的旅行,也需要準(zhǔn)備。
(13)この布は水に強(qiáng)い__、熱には弱い。
1 部分 ?。病》疵妗 。场》磳潯 。础“敕?BR> 解析:反面 副詞、名詞 “反面,另一方面”
~~反面 “~~的反面”“~~的另一方面”
文の意味:這種布不怕水但怕熱。
(14)テーブルの上においた読み__の本を母が片付けてしまった。
1 つつ ?。病·薄 。场·胜椤 。础·沥澶?BR> 解析:動(dòng)詞連用形+かけ 表示動(dòng)作未完。
動(dòng)詞連用形+つつ 一邊~~一邊~~ 例:書きつつ話す(邊寫邊說)
動(dòng)詞連用形+ながら 一邊~~一邊~~ 例:歩きながら話す。
文の意味:媽媽把放在桌子上的未讀完的書給收拾了。