英諺格言及其詳解(37)

字號(hào):

    
    71、What is the right must unavoidably be politic. ---- Peel
    正確的東西總是周密思考的結(jié)果。
    unavoidable means can not be avoided,是指不可免除的意思。
    例如:unavoidable duties不可推卸的責(zé)任。
    下面,我們來(lái)看一下有關(guān)下列短語(yǔ):
    certain death;   必定的死亡;
    an inescapable conclusion;   不可逃避的結(jié)局;
    an inevitable result;   必然的結(jié)果;
    sudden but sure regret;   突然的但肯定的后悔;
    an unavoidable accident.  不能避免的事故
    politic means well judged, prudent.是指行為得當(dāng)?shù)模瑢徤鞯囊馑?。例如:When the fight began, he thought it politic to leave.戰(zhàn)斗伊始,他就想到走為上策。
    72、A little neglect may breed great mischief.  小疏忽釀大禍。
    Neglect, the action of neglecting忽略;疏忽。The owner’s neglects of repairs to his house房東疏于修理他的房子。
    Breed,原義是繁殖;生產(chǎn),在這里引申為產(chǎn)生,導(dǎo)致,相當(dāng)于lead.
    Mischief, (formal) damage or harm; wrong-doing(正式)損害;傷害;錯(cuò)事。The storm did a lot of mischief to the crops.暴風(fēng)雨給農(nóng)作物造成很大損害。這個(gè)詞還可以表示調(diào)皮;搗蛋;惡作劇。If his parents leave him alone for five minutes, the little boy gets into mischief.只要這個(gè)小男孩兒的父母讓他單獨(dú)呆上五分鐘,他就會(huì)調(diào)皮搗蛋。
    Moral of the sentence:小洞不補(bǔ),大洞吃苦。