外企英語電話面試應(yīng)急模擬

字號(hào):

很多外企在當(dāng)面的面試之前會(huì)有一個(gè)電話英語面試,時(shí)間一般在20-30分鐘左右,用以核實(shí)求職者的背景和英文表達(dá)力。繁星英語熱線建議,求職者在投遞簡(jiǎn)歷以后要做好各種充分的準(zhǔn)備。
    如果你提前知道了電話面試的時(shí)間,則可以在面試時(shí)把簡(jiǎn)歷、coverletter放在你旁邊的桌子上,直接運(yùn)用里面的句子回答問題。一些基本的問題,你可以事先準(zhǔn)備好答案。通常,在電話英語面試的時(shí)候會(huì)提道:
    .Please tell me something unreflected at yourC.V./about yourself/your experience/your activities.談?wù)勀愫?jiǎn)歷中沒有提及的一些事情/談?wù)勀阕约?你的經(jīng)歷/你參與的活動(dòng)。  
    .An example of team work.舉出一個(gè)你參與團(tuán)體合作的例子。
    .Why do you choose this position?你為什么選擇這個(gè)職位。
    .Why should we hireyou?為什么我們應(yīng)該雇用你?
    . 開放式討論如In formation Technology(信息技術(shù))或者the role of university in society(大學(xué)的社會(huì)角色)等,主要考查求職者的思維方式。
    . 自由提問。求職者可以事先準(zhǔn)備一些問題去詢問面試官。
     聽不清時(shí)怎么辦
     如果有話語沒有聽清楚,求職者不必緊張,可以鎮(zhèn)定地請(qǐng)求再說一遍??梢杂玫降木渥樱?BR>    .pardon?請(qǐng)?jiān)僬f一遍
    .Would you please simplify the question?您能把這個(gè)問題說得簡(jiǎn)單些嗎?
    .Would you please say iti nother words?您能用別的話來表達(dá)您的意思嗎?
    .Would you please speak a little bit louder?I can not hear you clearly.您說話聲音能大一點(diǎn)好嗎?我聽不清楚。
    如何應(yīng)對(duì)突襲電話面試
    當(dāng)你正在球場(chǎng)或者公交車上突然接到了面試電話,此時(shí)沒有任何準(zhǔn)備,建議你首先試探看看是否可以給你個(gè)準(zhǔn)備時(shí)間稍后再進(jìn)行電話面試??梢杂玫降木渥樱?BR>    .May I call you back half an hour l ater?May I have your phone number and recall you?
    如果可以贏得時(shí)間,你應(yīng)該馬上趕回去,攤開資料寫出一個(gè)提綱,從容應(yīng)答。如果對(duì)方不同意推遲時(shí)間,你應(yīng)該馬上找個(gè)安靜的地方坐下來開始回答。
    繁星英語熱線長(zhǎng)期協(xié)助在職者練習(xí)英語口語,以應(yīng)對(duì)外企英語面試,現(xiàn)摘錄了若干面試中出現(xiàn)頻率較高的問題及精彩回答,希望能在您求職路上助您一臂之力。
    Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it.
    你能在兩分鐘內(nèi)自我推薦嗎?大膽試試吧!
    A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.
    依我的資格和經(jīng)驗(yàn),我覺得我對(duì)所從事的每一個(gè)項(xiàng)目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對(duì)貴單位必有價(jià)值。
    Q: Give me a summary of your current job description.
    對(duì)你目前的工作,能否做個(gè)概括的說明。
    A: I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support.
    我干了五年的電腦程序員。具體地說,我做系統(tǒng)分析,解決問題以及軟件供應(yīng)方面的支持。 Q: Why did you leave your last job? 
    你為什么離職呢?
    A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.
    我希望能獲得一份更好的工作,如果機(jī)會(huì)來臨,我會(huì)抓住。
    A: I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. I feel there is no opportunity for advancement.
    我覺得目前的工作,已經(jīng)達(dá)到頂峰,即沒有升遷機(jī)會(huì)。
    Q: How do you rate yourself as a professional?
    你如何評(píng)估自己是位專業(yè)人員呢?
    A: With my strong academic background, I am capable and competent.
    憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競(jìng)爭(zhēng)力。
    A: With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well.
    依我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我相信能與學(xué)生相處的很好。
    Q: What contribution did you make to your current previous organization?
    你對(duì)目前從前的工作單位有何貢獻(xiàn)?
    A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position.
    我已經(jīng)完成三個(gè)新項(xiàng)目,我相信我能將我的經(jīng)驗(yàn)用在這份工作上。
    Q: What do you think you are worth to us?
    你怎么認(rèn)為你對(duì)我們有價(jià)值呢?
    A: I feel I can make some positive contributions to your company in the future.
    我覺得我對(duì)貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。
    Q: What make you think you would be a success in this position?
    你如何知道你能勝任這份工作?
    A: My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful.
    我在研究所的訓(xùn)練,加上實(shí)習(xí)工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。
    Q: Are you a multi-tasked individual?
    你是一位可以同時(shí)承擔(dān)數(shù)項(xiàng)工作的人嗎?
    or Do you work well under stress or pressure?
    你能承受工作上的壓力嗎?
    A: The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well.
    這種特點(diǎn)就是我目前(先前工作)所需要的,我知道我能應(yīng)付自如。
    Q: What is your strongest traits?
    你個(gè)性上的特點(diǎn)是什么?
    A: Helpfulness and caring.
    樂于助人和關(guān)心他人。
    A: Adaptability and sense of humor.
    適應(yīng)能力和幽默感。
    A: Cheerfulness and friendliness.
    樂觀和友愛。
    Q: How would your friends or colleagues describe you?
    你的朋友或同事怎樣形容你?
    A: pause a few seconds.
    稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。
    Q: They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends.
    他們說陳先生是位誠(chéng)實(shí)、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對(duì)家庭和朋友都很關(guān)心。
    A: They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person.
    他們說陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。
    Q: What personality traits do you admire?
    你欣賞哪種性格的人?
    A: I admire a person who ishonest, flexible and easy-going.
    誠(chéng)實(shí)、不死板而且容易相處的人。
    A: I like people who possess the "can do" spirit.
    有“實(shí)際行動(dòng)”的人。
    Q: What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?
    作為行政人員,你有什么樣的領(lǐng)導(dǎo)才能?
    A: I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership.
    我覺得學(xué)習(xí)如何把人們的積極性調(diào)動(dòng)起來,以及如何配合協(xié)同的團(tuán)隊(duì)精神,是我行政工作的主要目標(biāo)。
    A: I have refined my management style by using an open-door policy.
    我以開放式的政策,改進(jìn)我的行政管理方式。
    Q: How do you normally handle criticism?
    你通常如何處理別人的批評(píng)?
    A: Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism.
    沈默是金。不必說什么,否則情況更糟,不過我會(huì)接受建設(shè)性的批評(píng)。
    A: When we cool off, we will discuss it later.
    我會(huì)等大家冷靜下來再討論。
    Q: What do you find frustrating in a work situation?
    在工作中,什么事令你不高興?
    A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated.
    胸襟狹窄的人,有時(shí)使我泄氣。
    A: Minds that are not receptive to new ideas.
    不能接受新思想的那些取。
    Q: How do you handle your conflict with your colleagues in your work?
    你如何處理與同事在工作中的意見不和?
    A: I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across.
    我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對(duì)方了解我的觀點(diǎn)。
    Q: How do you handle your failure?
    你怎樣對(duì)待自己的失???
    A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake.
    我們大家生來都不是十全十美的,我相信我有第二個(gè)機(jī)會(huì)改正我的錯(cuò)誤。
    Q: What provide you with a sense of accomplishment.
    什么會(huì)讓你有成就感?
    A: Doing my best job for your company.
    為貴公司竭力效勞。
    A: Finishing a project to the best of my ability.
    盡我所能,完成一個(gè)項(xiàng)目。
    Q: If you had a lot of money to donate, where would you donate it to? Why?
    假如你有很多錢可以捐贈(zèng),你會(huì)捐給什么單位?為什么?
    A: I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. 我會(huì)捐給醫(yī)藥研究,因?yàn)槲乙獮樗俗鳇c(diǎn)事。
    A: I prefer to donate it to educational institutions.
    我樂意捐給教育機(jī)構(gòu)。
    Q: What is most important in your life right now?
    眼下你生活中最重要的是什么?
    A: To get a job in my field is most important to me.
    對(duì)我來說,能在這個(gè)領(lǐng)域找到工作是最重要的。
    A: To secure employment hopefully with your company.
    希望能在貴公司任職對(duì)我來說最重要。
    Q: What current issues concern you the most?
    目前什么事是你最關(guān)心的?
    A: The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry. 目前中國(guó)經(jīng)濟(jì)的總體情況以及中國(guó)入世對(duì)我們行業(yè)的影響。
    Q: How long would you like to stay with this company?
    你會(huì)在本公司服務(wù)多久呢?
    A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field.
    只要我能在我的行業(yè)力繼續(xù)學(xué)習(xí)和長(zhǎng)進(jìn),我就會(huì)留在這里。
    Q: Could you project what you would like to be doing five years from now?
    你能預(yù)料五年后你會(huì)做什么嗎?
    A: As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
    我在上一個(gè)工作中積累了一些行政經(jīng)驗(yàn),我將來也許要運(yùn)用我組織和計(jì)劃上的經(jīng)驗(yàn)和技巧。
    A: I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately.
    我希望能充分展示我在這個(gè)行業(yè)的能力和智慧。
    A: Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.
    也許有機(jī)會(huì),我將會(huì)從事管理工作。
    如果不愿正面回答,也可以說:
    It would be premature for me to predict this.
    現(xiàn)在對(duì)此問題的預(yù)測(cè),尚嫌過早。
    甚至還可以打趣的說:
    Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.
    或 CEO 或 president說不定,我也能做你現(xiàn)在主任的工作呢!
    Q: What range of pay-scale are you interested in?
    你喜歡那一種薪水層次標(biāo)準(zhǔn)?
    A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most.
    薪水固然重要,但這工作伴隨而來的責(zé)任更吸引我。
    假如你有家眷,可以說:
    To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support.
    坦白地說,我喜歡這份工作,不過我必須要負(fù)擔(dān)我的家庭。