超級(jí)實(shí)用英語(yǔ)短語(yǔ)匯總(三)

字號(hào):

take a back seat 處于默默無(wú)聞的地位
    take a break 休息一下
    take a good look at 仔細(xì)看
    take a hand in 插手某事
    take a look 瞧一瞧
    take a rain check 改天吧.
    take advantage of 欺負(fù);占便宜
    take care of sb later 遲些對(duì)付你
    take down 記下
    take for 誤認(rèn)為
    take for granted 想當(dāng)然
    take French leave 不辭而別
    take in a movie 看一場(chǎng)電影
    take it easy 放松;別緊張
    take it easy. 不要緊張
    take it or leave it. 別討價(jià)還價(jià)
    take it out to sb 拿別人出氣
    take no for an answer 不許回答“不”字
    take notes in outline form 記大綱式的筆記
    take offense 生氣
    take one's hat off to 表示尊敬佩服
    take one's time doing sth 從容不迫;不慌不忙做某事
    take orders from 聽命于
    take sb for a ride 綁架某人
    take sth for granted 視為當(dāng)然
    take sth up 重提某事
    take sth upon oneself 承擔(dān)一切責(zé)任
    take the lead in sth 在某方面
    take the load off one's feet 坐下休息
    take the words out of one's mouth 說(shuō)出心里話
    take things as they come 既來(lái)之則安之
    take to 養(yǎng)成喜好;專心于
    take to one's heels 溜之大吉
    take up 開始;繼續(xù);吸收
    take your time. 慢慢來(lái).
    take your word for it 相信你的話
    talk big 講大話
    talk of the town 非常流行的東西
    talk one into 說(shuō)服
    talk one's head off 說(shuō)得天花亂墜
    talk sb into sth 說(shuō)服某人做某事
    talk sb out of sth 說(shuō)服某人不要做某事
    talk sense 講得合情合理
    talk through one's hat 說(shuō)話瞎扯不負(fù)責(zé)任
    talk through one's neck 說(shuō)話瞎扯不負(fù)責(zé)任
    talk through one's nose 驕傲自大
    tall story 難以置信的故事
    teach sb a lesson 教訓(xùn)某人
    team up with sb 和某人分為一組
    tear down 拆毀
    ten bucks 十美元
    That dame! 那個(gè)女人!
    that depends. 那要看情況.
    that has a familiar ring. 那話聽起來(lái)很熟悉.
    that I can't say 這個(gè)我不敢肯定
    That is so! 是這樣嗎?
    that makes two of us. 英雄所見略同
    that settles that 已經(jīng)安排了,那就算了
    that should be fun. 那一定會(huì)好玩.
    that sounds better. 這樣說(shuō)才是.
    that what you say. 這是你說(shuō)的.(表懷疑)
    that won't answer. 這解決不了問(wèn)題
    that's a good one. 無(wú)稽之談
    that's a promise i'll hold you to. 是你許下的諾言,我會(huì)叫你兌現(xiàn)
    that's a trade secret. 這是生意人的秘密.
    that's great. 好極了
    that's it. 就這樣
    that's more like it. 這才象話.
    that's more than i can say. 一言難盡
    that's my…… you're making cracks about. 那是我……,請(qǐng)別拿他開玩笑.
    that's nothing. 不要緊;小意思
    that's right down my alley. 那是我最拿手的.
    that's runs my electric bill up. 使電費(fèi)增加.
    that's something. 真是了不起.
    that's the boy. 好小子(贊美).
    that's the spirit. 真有道理.
    that's the way it is. 事情就是這樣的.
    that's the way it with us. 我們就是這樣.
    that's the whole damned trouble. 這就是所有的麻煩.
    that's what i came for. 我就是為這個(gè)來(lái)的.
    that's what i'm here for. 這是我應(yīng)該做的.
    that's what you think. 只有你自己這么想吧.
    that's your funeral. 此乃閣下之事.
    thaw out 融化
    the big time 了不起的事;夢(mèng)想
    the crack of down 破曉
    the dead of winter 嚴(yán)冬
    the devil in her eye 她眼神具有魅力
    the die is cast. 一切已成定局.
    the God's truth 說(shuō)真的
    the hustle and bustle 喧囂氣氛
    the line is busy 通話中;占線
    the price isn't bad. 不貴.
    the whole world knows it. 全世界都知道.
    there goes your phone. 你有電話.
    there is nothing to it. 太容易了
    there you are. 這是你要的.
    there you go again. 你又來(lái)這一套了.
    there's nothing i can do. 愛莫能助
    there's nothing wrong with me. 我精神很好.
    they will be very put out. 他們會(huì)很生氣.
    they're a drag. 那多討厭,煩死了.
    think nothing of it. 不要放在心上.
    this is a small something for you. 小小禮物,不成敬意
    this is serious. 我是當(dāng)真的.
    this will be my treat. 這頓飯我請(qǐng)客.
    thorn in one's side. 眼中釘肉中刺
    thousand and one way 許多辦法
    three sheets in the wind 酒醉
    threw a party 舉行一個(gè)宴會(huì)
    thrilled with, be 深受感動(dòng);非常高興
    throw cold water on 潑冷水
    throw the bull 胡言亂語(yǔ)
    tie the knot 結(jié)婚
    till the cows come home 很久
    times have changed. 時(shí)代不同了.
    to a T 恰好地
    to and fro 到處
    to doctor it up with 用……作料拌起來(lái)
    to one's face 當(dāng)面
    to the best of my knowledge 據(jù)我所知
    today just isn't my day. 今天運(yùn)氣不佳.
    Tom, Dick and Harry 一般的人;普通的人
    too much for sb 使某人承受不了
    trade in 以舊換新
    treat sb 請(qǐng)客,招待某人
    You see what I mean? 你明白我的意思了嗎?
    you should be smart enough. 你應(yīng)該聰明一點(diǎn).
    you stay out of this. 不要插手這件事.
    you're all mixed up. 你全搞混了.
    you're confusing your days. 你把日子弄混了.
    you're putting me on. 你在和我開玩笑.
    you're ribbing me. 你開我玩笑.
    you're thoughtful. 你想得真周到.
    you're way ahead of me. 你講得那么快,我還沒(méi)聽清呢.
    your timing is just right. 你來(lái)得正好.