成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言的差異(一)

字號(hào):

成語(yǔ)(或習(xí)語(yǔ))、諺語(yǔ)和格言是一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言和文化的重要組成部分。這部分語(yǔ)言,尤其是成語(yǔ),不僅難于理解,更難于運(yùn)用得當(dāng)。然而能否正確使用成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言,往往是一個(gè)人的語(yǔ)言水平的標(biāo)志。不論說(shuō)話還是寫(xiě)文章,如果完全不使用成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言,就會(huì)顯得語(yǔ)言文字枯燥無(wú)味,缺乏文采,用得過(guò)多或使用不當(dāng),就會(huì)使語(yǔ)言文字顯得矯揉造作,不大自然。據(jù)說(shuō),使用外國(guó)語(yǔ)的人(如中國(guó)人用英語(yǔ),美國(guó)人用漢語(yǔ))最明顯的特點(diǎn)之一就是成語(yǔ)、諺語(yǔ)用得過(guò)多。
    有這樣一個(gè)故事:一個(gè)在美國(guó)學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)生坐在窗前看書(shū)。她聽(tīng)見(jiàn)有人喊Look out?。ó?dāng)心?。┧詾槿思艺f(shuō)“往外看”呢,就把頭伸到窗外去看。上面掉下一塊板子,差點(diǎn)兒砸著她。她又生氣,又害怕,往上一看,見(jiàn)一個(gè)人在修屋頂。那個(gè)人說(shuō):Didn't you hear me call 'look out?'(你沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)我喊‘look out’嗎?)她回答說(shuō): Yes, and that's what I did.(聽(tīng)見(jiàn)了,所以我才向外看呢。)
    不管這個(gè)故事是真是假,它說(shuō)明了學(xué)習(xí)成語(yǔ)的困難。從字面上看,成語(yǔ)的意義簡(jiǎn)直體現(xiàn)不出來(lái)。成語(yǔ)中的每個(gè)詞可能都認(rèn)識(shí),但組成成語(yǔ)之后,詞義就變了。就英語(yǔ)成語(yǔ)而言,同樣幾個(gè)詞在不同的上下文中意思不一樣。除上面舉的look out(往外看;把頭伸到窗看;當(dāng)心;留神)外,象make up在不同的上下文中可以表示“彌補(bǔ)”、“賠償”、“拼湊”、“配制”、“編排”、“編制”、“虛構(gòu)”、“捏造”、“組成”、“調(diào)解”、“化妝”等幾十種意思。set off可以表示“出發(fā)”、“動(dòng)身”、“使爆炸”、“引起”、“使開(kāi)始(做某事)”、“襯托”等十幾種意思。同樣,turn out也可以表示多種意思,如:Turn out the light.(關(guān)燈)Turn out the guard.(派出警衛(wèi))The whole town turned out for the event.(為此全城人都出動(dòng)了。) This ma-chine can turn out 300 copies a minute,(這臺(tái)機(jī)器每分鐘能復(fù)制300份。)It turned out to be a mistake.(結(jié)果證明是個(gè)錯(cuò)誤/誤會(huì)。)
    在各種英語(yǔ)成語(yǔ)中最難學(xué)的可能是40來(lái)個(gè)最常用動(dòng)詞和10來(lái)個(gè)介詞或副詞(如:up,down,in,out,on,off)組成的成語(yǔ)了。這種成語(yǔ)也可以叫做動(dòng)詞短語(yǔ)。這些詞搭配起來(lái)可以表示好幾百種不同的意義,使學(xué)生感到十分困難,弄不清它們的意思。
    因此,學(xué)生首先不要因?yàn)檫@些成語(yǔ)是由簡(jiǎn)單、容易學(xué)的詞組成的而輕視它們。學(xué)生應(yīng)在文章里注意找出這些具有各種不同意義的短語(yǔ),若無(wú)把握,就查詞典。在頭幾次使用這些成語(yǔ)時(shí),必然會(huì)碰到不少困難,但應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不要退縮。堅(jiān)持學(xué)習(xí)一段時(shí)間,就一定可以弄懂,可以準(zhǔn)確地掌握它們。