傻瓜有時(shí)候也是對(duì)的。(英國(guó)政治家 丘吉爾 .W.)
To make good use of life one should have in youth the experience of advanced years, and in old age the vigor of youth. (Stanislars I, Polish king)
青年而有老年之經(jīng)驗(yàn),老年而有青年之朝氣,就能使人生發(fā)揮更大的作用。(波蘭國(guó)王 斯坦尼勞斯一世)
To most men , experience is like the stern light of a ship which il-luminates only the track it has passed. (Samuel Tylor Coleridge, British poet)
對(duì)于大多數(shù)人,經(jīng)驗(yàn)像是一艘船上的尾燈,只照亮船駛過的航道。(英國(guó)詩人 柯勒津治。 S .T .)
Too much experience is a dangerous thing. (Oscar Wilde, British dramatist)
經(jīng)驗(yàn)過多反而危險(xiǎn)。(英國(guó)劇作家 王爾德 . O.)
We know nothing of what will happen in future , but by the analogy of past experience. (Abraham Lincoln , American president)
除了憑著對(duì)過去的經(jīng)驗(yàn)加以類推之外,我們對(duì)今后的事一無所知。(美國(guó)總統(tǒng) 林肯 . A .)
To make good use of life one should have in youth the experience of advanced years, and in old age the vigor of youth. (Stanislars I, Polish king)
青年而有老年之經(jīng)驗(yàn),老年而有青年之朝氣,就能使人生發(fā)揮更大的作用。(波蘭國(guó)王 斯坦尼勞斯一世)
To most men , experience is like the stern light of a ship which il-luminates only the track it has passed. (Samuel Tylor Coleridge, British poet)
對(duì)于大多數(shù)人,經(jīng)驗(yàn)像是一艘船上的尾燈,只照亮船駛過的航道。(英國(guó)詩人 柯勒津治。 S .T .)
Too much experience is a dangerous thing. (Oscar Wilde, British dramatist)
經(jīng)驗(yàn)過多反而危險(xiǎn)。(英國(guó)劇作家 王爾德 . O.)
We know nothing of what will happen in future , but by the analogy of past experience. (Abraham Lincoln , American president)
除了憑著對(duì)過去的經(jīng)驗(yàn)加以類推之外,我們對(duì)今后的事一無所知。(美國(guó)總統(tǒng) 林肯 . A .)