American Street Talk美國俚語學習At School

字號:

在現(xiàn)代生活中,俚語的作用毋庸置疑,美國人也不例外。
    希望各位滬友可以從這個小欄目中學到一些美國人實際常用的詞句~
    At School ……
    Anne joins Peggy, who seems to be in daze.
    Anne: You seem really angry. What's the matter?
    Peggy: Just leave me alone, alright?!
    請你說說以上劃線詞句,地道的美國俚語是怎么表達的呢?
    參閱答案和講解~
    Anne joins Peggy, who seems totallyout of it.
    Anne: You seem really ticked off . What's up?
    Peggy: Just get out of my face, alright?!
    out of it: 精神恍惚,迷迷糊糊
    同義詞:to be spaced out eg: you look really spaced out.你看起來很沒精神
    反義詞:to have it together 情緒穩(wěn)定的 eg: i think i've got it together now.我覺得自己的情緒已經穩(wěn)定下來了
    tick off 生氣,惱火 (極其常用)
    同義詞:to be pissed off
    注明:盡管與小便無關,但是因為有to piss這個動詞,所以通常to be pissed off 被縮略為to be P.O.'d
    get out of someone's face 別打擾某人
    同義詞:to get lost eg: Get lost! 別來惹我!
    反義詞: to hang with someone 和某人一起消磨時光 eg: i'm going to hang with yoyo today. 我今天準備和yoyo在一塊。
    what's up: 出什么事了
    同義詞:what's new?
    注意:what's up這種說法極為隨便,只宜在好朋友之間使用。what's new也很隨便,但親密程度不如前者。