里約熱內(nèi)盧英文介紹Rio de Janeiro

字號(hào):

里約熱內(nèi)盧英文介紹Rio de Janeiro
    里約熱內(nèi)盧英語(yǔ)簡(jiǎn)介Rio de Janeiro
    里約熱內(nèi)盧英文導(dǎo)游詞
    Rio de Janeiro is one of the most spectacular cities on the planet. Even the well-traveled individuals will love what the city has to offer. One of the best ways to appreciate the setting is by going up Sugar Loaf Mountain (Pao de Acucar), where you'll get a fantastic 360 degree view of Rio and Guanabara Bay. Across the Bay, you will see the Rio-Niteroi bridge (13,9 km long). Cariocas (Rio natives) disagree on which point gives the most wonderful view: Pao de Acucar (Sugar Loaf) or Cristo Redentor (Christ the Redeemer), elected one of the "New 7 Wonders of the World". It is well worth experiencing both and deciding afterwards which view is better. Notice how the natural harbour is surrounded by lush, high mountains that meet the sea in the world-famous beaches of Copacabana and Ipanema.
    Christ the Redeemer on Corcovado Mountain gives an even higher perspective, and is the most well known and recognized landmark of Rio. You can take a tram up to the statue—the best view is on the right-hand side. From up here you can see that Rio is divided by a mountain range into two areas: the Zona Norte (North Zone) and the Zona Sul (South Zone). The Zona Sul holds most of the city’s sights, including the Sugar Loaf and the famous beaches.
    For any true football (soccer) fan, a visit to the Maracana Stadium is a required pilgrimage, where you can lay your feet in the imprints of those belonging to the great Pele and many other legends. Currently under renovation for the Pan American Games 2007, this Stadia has seen better days but never any better players than have graced its turf for Brazil.
    With around 6 million inhabitants, one of Rio's most precious resources is often overlooked: its people. Brazil is a melting pot of races, colors and creeds. No one race, color or religion dominates in Brazil. There is room for all, and that includes the many visitors who come to Brazil each year from every corner of the planet. Cariocas are particularly warm and fun loving.
    A crash course on Portuguese will come in handy. Although it is true that many Brazilians understand and can speak Spanish, it is not their native language and may offend some Cariocas. Other than that, most Brazilians will go out of their way to help a tourist navigate the city.
    Do not be dissuaded from visiting one of the most beautiful cities in the world by the negative press that Rio receives. Rio de Janeiro is a large city and is not free from the problems associated with poverty. First time travelers to Rio should be aware of their surroundings at all times and stay away from the favelas (slums). If you can afford it, hire a driver for your touring: not only will they keep you safe, they will also show you things you may have missed on your own.
    Leave the expensive jewelery at home and do not flash money or credit cards around. Be a smart traveler and Rio will turn out to be a pleasant surprise.
    Schedule as much time as possible for this destination, especially if visiting during Carnival, the greatest party on Earth!
    位于巴西國(guó)土的東南部,在向北伸入的瓜納巴拉灣西岸,有長(zhǎng)達(dá)14公里的跨灣公路大橋與東岸的尼泰羅伊市相連.1502年1一月,葡萄牙殖民者來(lái)到海灣,誤以為這里是一條大河的入???隨口起名"一月的河",譯音便是"里約熱內(nèi)盧".  
    半個(gè)世紀(jì)后奠基的城市就以此為名.經(jīng)過(guò)400多年的發(fā)展,里約熱內(nèi)盧已經(jīng)成為僅次于圣保羅的特大城市和工商業(yè)、金融中心,與桑托斯港并列的外貿(mào)港口,并且集中了巴西最的博物館,擁有拉丁美洲的圖書館、世界的足球場(chǎng),以及全國(guó)的公園、植物園等。
       
    聳立在瓜納巴拉灣南口的兩座狀如面包的山峰(奧庫(kù)卡山)是里約熱內(nèi)盧的標(biāo)志。乘電纜車登上海拔395米的山頂,舉目遠(yuǎn)眺,美麗的里約熱內(nèi)盧城盡收眼底:瓜納巴拉灣波光粼粼,白帆點(diǎn)點(diǎn);灣畔綿延的海灘上銀沙耀目,游人如蟻,太陽(yáng)傘如朵朵鮮花盛開(kāi);寬闊的海濱大道一直伸向看不見(jiàn)的盡頭,來(lái)往汽車穿梭不絕 ,面海而立的現(xiàn)代化樓群密密麻麻......
       世界上許多信奉基督教的國(guó)家都有狂歡節(jié),但論規(guī)模之大,參加者之眾,內(nèi)容之豐富,氣氛之熱烈,要首推巴西,而在巴西各大城市中,又?jǐn)?shù)里約熱內(nèi)盧為最。
    每年的二月中下旬,巴西舉國(guó)歡騰三天三夜。屆時(shí),里約熱內(nèi)盧的大街小巷張燈結(jié)彩,彩旗飛揚(yáng),到處披了節(jié)日的盛裝。人們傾城出動(dòng),潮水般涌上街頭,男女老少個(gè)個(gè)濃妝艷抹,盡情地扭動(dòng)腰肢,揮動(dòng)雙手,大跳特跳桑巴舞.仿佛要把一年來(lái)積壓在心頭的憂慮和辛勞全部發(fā)泄出去。各種音樂(lè)、舞蹈、戲劇演出和比賽此起彼伏。
       盛大的化妝*巴節(jié)日歡慶活動(dòng)推向高潮,大型彩車簇?fù)碇x舉產(chǎn)生的“國(guó)王”、“王后”開(kāi)路,浩浩蕩蕩的隊(duì)伍中,魔鬼、天使、美女、妖仙、武士、達(dá)官、貴人、黑奴等各種奇形怪狀的打扮令人眼花繚亂,目不暇接;觀眾為自己喜愛(ài)的人物喝彩叫好,投去鮮花和彩帶。一年一度的狂歡節(jié),淋漓盡致的表現(xiàn)出巴西人熱情奔放的民族性格。