校園口語(44)

字號(hào):

Arriving at Work
    到達(dá)工作地點(diǎn)
    A: Morning, Joe. You're late, aren't you?
    B: Sure I'm late. Bob walked off with my raincoat, and I missed my bus, and I had to stand in the rain for twenty minutes waiting for the next one.
    A: Well, don't bite my head off. I was just trying to be nice. It isn't my fault if you got up on the wrong side of the bed.
    B: Look, Frances, I'm sorry, but today isn't my day. I've got three day's
    Work on my desk and a dozen letters to get out by tomorrow.
    A: I'm not criticizing you, Joe. I'll be good. I won't speak to you until the day after tomorrow.
    B: Okay, that's fine with me.
    Notes
    Walked off with 順手牽羊拿走)
    Bite my head off-speak angrily (沖著我發(fā)脾氣)
    Got up on the wrong side of the bed-began the day in a bad mood (一澡起來情緒不好)
    A:早安,喬。你遲到了,是嗎?
    B:我是遲到了。鮑勃順手牽羊拿走了我的雨衣,我沒趕上我那班公共汽車,不得不在雨里站了二十分鐘等下一班車。
    A:好吧,別惱火。我沒有責(zé)怪你的意思。如果你一早起來情緒不好,那不是我的過錯(cuò)。
    B:聽著,弗蘭西斯,我很抱歉,不過今天我什么事都不順心。我的辦公桌上已經(jīng)堆積了三天的工作,還有十幾封信明天要發(fā)出。
    A:?jiǎn)?,我不是在批評(píng)你。我會(huì)對(duì)你很友好的。后天之前我將不同你說話。
    B:啊,那對(duì)我來說太好了。