ACT III
Hi, big guy. 嗨 好小子。
That must be Rita Mae. 一定是Rita Mae。
She sure got here quickly. 她來(lái)得真快。
That's a good sign. 這是個(gè)好兆頭。
She must like you and your work, Marilyn. 她一定是喜歡 和 的工作 Marilyn。
I think she's just anxious to see Max. 我覺(jué)得她只是急著想想看Max
She loves children. 她喜歡孩子。
Hi, Marilyn. 嗨 Marilyn。
Welcome. 歡迎 。
It's so nice of you to come. 能來(lái)真好。
Oh, I just wanted to see your baby, Max. 噢 我只是想看看 的寶貝 Max。
Hello, Rita Mae. 哈 Rita Mae。
I haven't seen you since the hospital. 自從醫(yī)院相遇之後再再也沒(méi)有見(jiàn)到
I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law. 我叫Ellen Stewart Marilyn的婆婆。
We met at the hospital. 我們?cè)卺t(yī)院 見(jiàn)過(guò)。
Hello. 哈 。
How are you? 好嗎
I remember. 我記起來(lái)啦。
How are you? 好嗎
Oh, and there is Max! 噢 Max在那
Oh! My, how he's grown! 噢 天啊 他長(zhǎng)這麼麼大
A little present for Max. 給Max的一件小禮物
Oh, it's beautiful, Rita Mae! 噢 太漂亮了 Ritaa Mae
You shouldn't have. 不該這樣破費(fèi)的。
It's nothing. 沒(méi)什麼。
It's just a little present for Max. 這僅僅是給Max的一技 小禮物。
Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae? 要咖啡 茶或者冷冷飲嗎 Rita Ma
Oh, nothing, thank you. 噢 什麼也不要 謝謝謝
Well, I will leave you two to talk. 嗯 我走開(kāi) 們談?wù)劙?BR> Well, I will leave you two to talk. 嗯 我走開(kāi) 們談?wù)劙?BR> Come on, you big guy. 過(guò)來(lái) 你這個(gè)好小子子
Yes, come on. 是的 過(guò)來(lái)。
That's it. 就這樣。
It's nice seeing you. 非常高興見(jiàn)到 。
Let me know if you need anything. 假如 需要什麼就通通知我
Thanks, Ellen. 謝謝 Ellen。
Thanks, Ellen. 謝謝 Ellen。
OK, Marilyn. 好了 Marilyn
You sounded like you've made a decision 好像已經(jīng)作了決定
when you called me. 當(dāng) 打電話(huà)給我的時(shí)時(shí)候
I'm all ears. 我洗耳恭聽(tīng)。
I have made a decision, Rita Mae. 我已經(jīng)做了決定 Riita Mae。
I've decided to stay at home and be a full-time mother. 我決定留在家 做一一個(gè)專(zhuān)職母親
I'm disappointed, but I respect your decision. 我很失望 但我尊重重 的決定
If I had a child as cute as Max, 假如我有一個(gè)像Max照 樣可愛(ài)的孩子
I might do the same thing. 我也可能會(huì)做同樣的的決定
But I haven't finished telling you 但我還沒(méi)有對(duì) 說(shuō)完
the other half of my decision. 我這個(gè)決定的另一半半
The other half? 另一半
Yes. 是的。
I think I can stay at home 我覺(jué)得我可以待在家
and take care of Max and continue my career. 一面照顧孩子 同時(shí)時(shí)繼續(xù)我的事業(yè)
and take care of Max and continue my career. 一面照顧孩子 同時(shí)時(shí)繼續(xù)我的事業(yè)
Sounds interesting. 聽(tīng)起來(lái)很有趣。
Let me hear it. 說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)。
Do you remember 記得
our talks about custom-designed dresses for the boutique? 我們?cè)?jīng)談過(guò)為時(shí)裝裝店設(shè)計(jì)訂 的服裝
I sure do. 我當(dāng)然記得。
Why can't I design dresses for you here at home? 為什麼我不能在家 為 設(shè)計(jì)服裝呢
And make them here. 在這兒縫 。
Have the fittings here, too. 也在這 試穿。
And I could do the selling and the pricing at the boutique. 而我在時(shí)裝店 負(fù)責(zé)責(zé)銷(xiāo)售和標(biāo)價(jià)
Exactly. 就是這樣。
Oh! 噢
What kind of dresses would you design? 打算設(shè)計(jì)哪種服裝
I've thought about that for some time. 我已經(jīng)想過(guò)一陣子了了
Yes? 真的
Wedding dresses. 結(jié)婚禮服。
Wedding dresses? 結(jié)婚禮服
Brilliant idea! 這個(gè)主意真棒
There's a big market today in wedding dresses. 結(jié)婚禮服在目前有很很大的市場(chǎng)
That's what I thought. 我也是這樣想的。
I like the idea very much. 我很喜歡這個(gè)主意。
And if it's successful, 假如成功的話(huà)
we can expand to all kinds of dresses. 我們可以擴(kuò)展到所有有種類(lèi)的服裝
That's what I thought. 我也正這樣想。
As a matter of fact, 事實(shí)上
I have a customer for your first wedding dress. 我已經(jīng)有了 的第一一套結(jié)婚禮服的顧客
My niece is getting married, 我侄女即將結(jié)婚
and I've been trying to find just the right thing for her. 而我一直在為她找件件合適的東西
Marilyn, you're going to design my niece's dress. Marilyn 現(xiàn)在就靠 始設(shè)計(jì)我侄女的結(jié)婚禮服。
That'll be our first one, 這將成為我們的第一一
and then we'll use it to sell others. 然後我們?cè)倮盟鼇?lái)來(lái)銷(xiāo)售其他的
Do you really mean it? 說(shuō)的可是當(dāng)真
I really mean it. 當(dāng)然是真的。
It's a simple idea, and it will work. 這主意很簡(jiǎn)單 而且且一定可行
You can certainly design dresses. 確實(shí)很能設(shè)計(jì)服裝
I know that. 我知道。
And there's no reason why you can't do it from your home. 而且也沒(méi)有理由 不不可以在家 做
I'm so excited! 我好興奮
I can't wait to tell Richard! 我簡(jiǎn)直迫不及待想告告訴Richar
If I had a baby like Max, 假如我有一個(gè)像Max照 樣的寶貝
I'd want to stay home and be near him all the time, too. 我也要整天都在他身身邊
You're making the right decision 做了一個(gè)正確的決決
for Max and for yourself too, Marilyn. 為Max 也為 自己 Marilyn。
It all sounds so easy. 一切聽(tīng)起來(lái)竟是如此此簡(jiǎn)單
Now the hard work begins. 艱苦的工作現(xiàn)在開(kāi)始始了
Now the hard work begins. 艱苦的工作現(xiàn)在開(kāi)始始了
Would you like 想不想
to see some of my designs that I've been working on? 看我正在設(shè)計(jì)的一些些服裝
I'd love to. 我想看。
Ooh! Oh, that's wonderful! 噢 噢 太好了
Ooh ... 噢……
You can certainly design dresses,
I know that.
And there's no reason why you can't do it from your home.
It's true.
I can design wedding dresses and continue my career.
And I can take care of Max right here at home.
She can do it right here at home.
I want to stay at home while Max is still a baby.
If I went back to work at the boutique now,
Max would be on my mind all of the time.
She would only think about Max.
But the truth is, I need to work.
Richard and I want to buy a house but we can't afford it.
Like most families we need two incomes
in order to afford a house someday.
With the yard and trees and a swing for Max.
More an more families have working mothers.
In the U.S., more than half of all mothers
with preschool children are working at a career.
Mothers like me.
They have to work and be a mother too.
And about three fourths of all mothers
with school age children are working.
In lots of families,
relatives like grandparents offer to take care of children
while the parents are working.
And some families bring their children to day-care centers
where other people take care of them.
They stay in day-care centers while their mothers work.
But for now Max will stay here and I will take care of him.
Marilyn and Max will both be at home.
Marilyn will work and Max won't be alone.轉(zhuǎn)