據(jù)美國華文媒體報道,美國南加州中文教師學會(CLTA-SC),3月8日在帕沙迪納市立學院(PCC)召開首屆研討會,推廣中文教學和促進學術(shù)交流,為中文教師提供進修機會和教學資源,并將教育模式推向多媒體化,提升海外中文教學水平。
中文教師學會籌委會主席謝天蔚教授表示,研討會以目前在北美洲地區(qū)的高中與大學廣泛使用的課本《中文聽說讀寫》,以及多媒體教材《LiveABC》為主要內(nèi)容。當前中文教育的對象不僅是在海外長大的華裔生,還有許多毫無中文背景的外國人。
華盛頓大學中文教授畢念平指出,多媒體教育是中文教學的一大重要改革,生活在電子時代的學生,更容易接受與計算機相結(jié)合的教學方式。另外,隨著學生背景多元化,中文教師也面臨著如何“對癥下藥”的挑戰(zhàn)。比如對于中文聽說具有一定基礎(chǔ)的華裔學生,教師應(yīng)偏重于提高訓練及文化背景的熏陶;而對沒有任何中文基礎(chǔ)的外族裔學生,教師則應(yīng)注重表達能力和語言使用的準確性。
哈佛大學中文教授劉月華也指出,許多華裔學生,平時的口語交流能力好象還可以,但是一到正規(guī)場合,就不知道如何開口。只有透過課堂中文教學,才能將學生口語能力提升到規(guī)范的程度。
南加州地區(qū)140多名中文教育工作者出席了首屆研討會,80%為高中或大學的中文老師,10%為中文學校老,還有10%是課后補習班的中文課程負責人或中文教育在讀研究生。
中文教師學會籌委會主席謝天蔚教授表示,研討會以目前在北美洲地區(qū)的高中與大學廣泛使用的課本《中文聽說讀寫》,以及多媒體教材《LiveABC》為主要內(nèi)容。當前中文教育的對象不僅是在海外長大的華裔生,還有許多毫無中文背景的外國人。
華盛頓大學中文教授畢念平指出,多媒體教育是中文教學的一大重要改革,生活在電子時代的學生,更容易接受與計算機相結(jié)合的教學方式。另外,隨著學生背景多元化,中文教師也面臨著如何“對癥下藥”的挑戰(zhàn)。比如對于中文聽說具有一定基礎(chǔ)的華裔學生,教師應(yīng)偏重于提高訓練及文化背景的熏陶;而對沒有任何中文基礎(chǔ)的外族裔學生,教師則應(yīng)注重表達能力和語言使用的準確性。
哈佛大學中文教授劉月華也指出,許多華裔學生,平時的口語交流能力好象還可以,但是一到正規(guī)場合,就不知道如何開口。只有透過課堂中文教學,才能將學生口語能力提升到規(guī)范的程度。
南加州地區(qū)140多名中文教育工作者出席了首屆研討會,80%為高中或大學的中文老師,10%為中文學校老,還有10%是課后補習班的中文課程負責人或中文教育在讀研究生。

