韓國(guó)語(yǔ)兒童對(duì)話學(xué)習(xí)23

字號(hào):

單元3 打電話和接電話
    여보세요. 喂!
    여보세요. 거기 유정이네 집이지요? 喂。這里是裕貞家吧?
    유정이 지금 집에 없는데요. 실례지만 누구세요?
    裕貞現(xiàn)在不在家。對(duì)不起,您是哪位?
    저는 박진수인데요. 我是樸貞秀。
    뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    박진수가 전화했다고 좀 전해 주세요. 請(qǐng)告訴她樸真秀打過(guò)電話了。
    네, 알겠습니다. 好的,知道了。
    여보세요. 喂!
    여보세요. 거기 김 선생님 댁이지요? 喂!這里是金老師家嗎?
    김 선생님 지금 안 계시는데요. 金老師現(xiàn)在不在家
    그럼 말씀 좀 전해 주시겠어요? 可以轉(zhuǎn)告一下嗎?
    네, 말씀하세요. 可以,請(qǐng)講。
    저는 이찬호인데요, 저녁 때 다시 전화하겠다고 좀 전해 주세요.
    請(qǐng)告訴他,我是李燦浩,晚上會(huì)再打電話。
    네, 알겠습니다.            好,知道了。
    如何詢問(wèn)打電話人的姓名:
    1. 유미 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找有美接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    한성주예요. 我是韓成柱。
    2. 성환이 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找成煥接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    최동호예요. 我是崔東浩
    3. 민욱이 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找民旭接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    김권호예요. 我是金權(quán)浩。
    4. 강 선생님 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)老姜老師接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    이윤석이에요. 我是李潤(rùn)錫。
    5. 최 선생님 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找崔老師接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    김주형이에요. 我是金柱亨。
    6. 조인정씨 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找趙仁政先生接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    최진실이에요. 我是崔真實(shí)。
    我們?cè)趺礃恿粞砸髣e人給我們打電話:
    1. 뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    저한테 전화해 달라고 전해 주세요. 請(qǐng)告訴他給我打電話。
    2. 뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    저는 이찬호인데요, 저한테 전화해 달라고 전해 주세요.
    我是李燦浩,請(qǐng)告訴他給我打電話。
    問(wèn)答:
    1. 유미 좀 바꿔 주세요. 請(qǐng)找有美接電話。
    실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    2. 실례지만 누구세요? 對(duì)不起,您是哪位?
    김수미예요. 我是金秀美。
    3. 뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    다시 전화하겠다고 전해 주세요. 請(qǐng)告訴他,就說(shuō)我會(huì)再打電話。
    4. 뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    근아가 전화했다고 전해 주세요. 請(qǐng)告訴他,就說(shuō)槿雅打過(guò)電話。
    5. 뭐라고 전해 드릴까요? 有什么要轉(zhuǎn)告的嗎?
    저한테 전화해 달라고 전해주세요. 請(qǐng)告訴他給我電話。
    6. 말씀 좀 전해 주시겠어요? 可以告訴他一下嗎?
    네, 전해 주세요. 是的,請(qǐng)轉(zhuǎn)告。