In a word, yes. (一句話,是。)
Absolutely.
完全和你說的一樣。
You're perfectly correct.
What do you think? (你覺得怎么樣?)
You're perfectly correct. (我覺得你說的很對。)
You're quite right.
You're absolutely correct.
You're exactly right.
在某種意義上,他是對的。
In a sense he's right.
啊,對啦!
That's it! *正中對方話語、行為的核心,驚訝或高興時用。
Let's push this button. (摁這個按鈕看看。)
That's it! (啊,對啦!)
Let's try this way. (用這個方法試一試。)
That's it! (啊,對啦!)
That's a winner.
Sounds like a winner.
That's not it. (啊,不對。)
正是!
You got it. *直譯是“我說的話你正確地理解了”。
Do you mean this one? (你的意思是這個?)
You got it. (正是!)
You've got it.
That's right.
You know it.
你說到點子上了。
Your answer is to the point. *Your answer is very to the point. 加上very后,句中就含有“確實掌握了要點”的語感。
We should fire him. (我們應(yīng)該解雇他。)
Your answer is to the point. (你說到點子上了。)
That's a very straightforward answer.
應(yīng)該是吧。
I bet.
It's true. (這是真的。)
I bet. (應(yīng)該是的。)
①那好吧,拜托您了!/那謝謝了。②為什么不行?
Why not? *Why not? 有兩種意思。(1)accepting (接受承諾)在別人的建議下回答“麻煩您……”,作“謝謝?!睍r使用。(2) questioning (詢問理由)是詢問“為什么不行?”的。
1) Would you like some more? (您還想再要點兒嗎?)
Why not? (好的。)
No reason not to.
Sure.
Thanks.
No problem.
2) You can't see your friends today. (今天你不能去見你的朋友。)
Why not? (為什么不行?)
對啰!
Bingo! *俚語。表達類似“說對了!”、“猜中了!”的意想不到的喜悅心情。
You play tennis, right? (你打網(wǎng)球是不是?)
Bingo! (對呀!你說對了。)
說得對!說得好!
Hear, hear! *對演講人說出的重大的事情表示充分贊成的表達方式。
We should lower taxes! (應(yīng)該減少稅金。)
Hear, hear! (說得對!說得對!)
是,先生。
Yes, sir. *對男性。
Yes, ma'am. *對女性。
I'd like a wake-up call, please. (請?zhí)峁┙性绶?wù)。)
Yes, sir. (是,先生。)
No, sir./No, ma'am. (不,不對。) *用于工作中的有禮貌的說法。
確實是這樣。
No doubt. *對別人的意見表示完全同意、贊成時。意為“毫無疑問”、“確實是這樣”。
It's a hard job. (那是份很辛苦的工作。)
No doubt. (確實是這樣。)
No doubt about it.
You said it. *比較隨便的說法。
You can say that again. *比較隨便的說法。
That's doubtful. (那是使人懷疑的。)
當然可以。
Fair enough. *因為fair“公平、公正的”是enough“足夠、充分的”,所以意思是“很公平的”、“不得不同意對方的意見”。
I'll help you after dinner, okay? (晚飯以后我再幫你,行嗎?)
Fair enough. (當然行!)
That's fair.
That's reasonable.
恐怕就是這樣了。
I'm afraid so. *一種將不愉快的事情或?qū)Ψ讲幌肼牭降氖虑楦嬖V對方并表示同情的語感?!昂苓z憾是這樣”、“恐怕是這樣”。
Did you lose your wallet? (你丟了錢包?)
I'm afraid so. (好像是。)
Do I have to do it again? (我還得重新干嗎?)
I'm afraid so. (恐怕就是這樣了。)
你的意見有道理。
Your opinion is reasonable. *reasonable “有道理的”、“合乎情理的”、“合理的”。
I don't think it's a good idea. (我覺得那不是個好主意。)
Your opinion is reasonable. (你的意見有道理。)
Your opinion stands to reason.
That's a reasonable opinion.
Your opinion is unreasonable. (你的意見沒道理。)
如果你說是的話,那就是吧。
If you say so.
I'm telling the truth. (我在說事實。)
If you say so. (如果你說是的話,那就是吧。)
據(jù)我所知,是的。
Yeah, as far as I know.
Is he coming? (他來嗎?)
Yeah, as far as I know. (來,據(jù)我所知。)
Yeah, as far as I can tell.
Yes, to the best of my knowledge. *恭敬的說法。
Yes, I think so. (對,我想是的。)
我這就做。
I'm going to.
Have you finished your homework yet? (你已經(jīng)做完作業(yè)了吧?)
I'm going to. (我這就做。)
●否定
不,沒有。
No, I'm not.
You're lying. (你在說謊。)
No, I'm not. (不,沒有。)
Yes, I am. (對。)
不對。
Wrong. *這是種非常強烈的否定表達方式,所以考慮使用場合。
You're from Canada, right? (你是加拿大人吧?)
Wrong. (不,不對。)
Right. (對。)
那是不對的。
That's not right. *反對或不同意對方的意見時使用的口語表達方式。
Go this way. (走這條路。)
No, that's not right. (不,那么走不對。)
That's not correct.
Correct. (對,是這樣。)
你的想法根本上就是錯誤的。
Your idea is fundamentally wrong. *fundamentally “根本地”、“本質(zhì)上地”。
Everyone lies. There is nothing wrong with it. (大家都撒謊,這沒什么不好的。)
Your idea is fundamentally wrong. (你的想法根本上就是錯誤的。)
There is something fundamentally wrong with your idea.
Your idea lacks morals. (你的想法真缺德。)
我不是那個意思。
That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是說你比我出色嗎?)
That's not what I mean. (我不是那個意思。)
I didn't mean that.
You misunderstood me. (你誤會我了。)
哪兒有的事兒。/當然不是。
Certainly not. *比較正式的說法。強烈地否定對方所指責或暗示的事情。
Did you cheat? (你騙人了吧?)
Certainly not. (哪兒有的事兒。/當然不是。)
Of course not. *否定的答案是顯而易見的,根本無須發(fā)問時使用。
Of course. (當然。)
沒有,從來沒有。
No, never.
Haven't you been abroad? (你還沒去過外國嗎?)
No, never. (沒有,從沒去過。)
不,一點兒都不。
No, not a bit.
Aren't you tired? (你不累嗎?)
No, not a bit. (不,一點兒都不累。)
肯定不對!
No way! *用來強烈否定對方的主張和申訴。
I think she's pregnant. (我覺得她懷孕了。)
No way! (絕對不會。)
Never. (絕對不是那么回事。)
Definitely not!
Absolutely not!
Absolutely. (絕對一點兒沒錯。)
怎么可能呢?
How can that be?
I can't find my wallet. (我找不到我的錢包了。)
How can that be? (怎么可能呢?)
How could that be?
That's impossible.
How can it be true?
在這一點上我們意見分歧。
We don't agree on this point.
我沒說那個。
I'm not talking about that.
..., but he's rich. (……可他有錢吧!)
I'm not talking about that. (我沒說那個。)
What I'm saying is another matter.
That's not what I'm talking about.
這個嘛……!
Uh-uh. *非常隨便的否定說法。在熟悉的同伴中使用。
Are you free tonight? (今晚你有空嗎?)
Uh-uh. (這個嘛……)
Uh-huh. (嗯。)
那樣不行。
That won't do.
他呀,不行。
He won't do.
那也太沒道理了。
That makes no sense.
He got a promotion. (他升官了。)
That makes no sense. (那也太沒道理了。)
That doesn't make sense.
Makes sense. (可以理解/合乎情理。)
That makes sense. (這事兒可以理解/合乎道理。)
不是我。
Not me. *當被指責“你干了……吧!”或“你說了……吧!”時給予的回答?!拔覜]做。”“我沒說?!陛^隨便的口語說法。
Who broke my coffee cup? (誰把我的咖啡杯給打碎了?)
Not me. (不是我。)
It wasn't me.
I didn't do it. (我沒干那事。)
I didn't say that. (我沒說那事。)
I'm innocent. (我是清白的。)
我否認。
I deny that. *正式的說法。在受到指責,否認其申述或陳述時。
I heard you say it. (我聽你這么說的。)
I deny that. (我否認。)
●含糊其辭的回答
也許吧。
Maybe. *雖然有可能性,但較接近于No, 概率只在40%左右,讓人聽上去是否定的語氣。與perhaps同義。possibly更拘泥于形式,但同樣含有消極的語感。probably的可能性較大,語感積極,概率在80%到90%左右,給對方以肯定的,即Yes的感覺。
Can you finish the report by Friday? (星期五之前你能寫完那篇報告嗎?)
Maybe. (也許吧。)
It may possibly rain, but it will probably be sunny again. (也許下雨,但可能過會兒又會晴了。)
Possibly.
Perhaps.
Probably.
不完全。
Not exactly. *“不能說完全是那樣”、“不能斷定就是那樣”的意思。
Do you agree? (你同意嗎?)
Not exactly. (不完全同意。)
Not quite.
可能是吧。
I guess so. *不能明確斷定,“好像是”、“是吧”等推測的表達方式。
Don't you think Japanese people are healthier? (你不覺得日本人更健康些嗎?)
I guess so. (可能是吧!)
I suppose so.
也許是真的吧。
It might be true. *聽上去是不太肯定,接近于No (不)的感覺。
Do you think it's true? (你覺得那是真的嗎?)
It might be true. (也許是真的吧。)
It's possible.
可能會吧。
It could be. *聽對方說了許多之后,自己也覺得“可能會吧”時使用。
What do you think? (你覺得怎么樣?)
It could be true. (也許吧!)
That could be.
That could be true.
我不太清楚。
I'm not sure. *沒把握說時,或不知道時。
Is he in the office now? (他現(xiàn)在在辦公室嗎?)
I'm not sure. (我不太清楚。)
I'm not certain.
I can't say for sure.
但愿是這樣。
I hope you're right.
It'll be sunny tomorrow. (明天是個好天吧。)
I hope you're right. (但愿是這樣。)
有那么點兒。
Sort of.
Is your dog big? (你的狗大嗎?)
Sort of. (說大也大吧!)
Kind of.
差不多吧!
It's something like that.
Is this it? (是這個嗎?)
Absolutely.
完全和你說的一樣。
You're perfectly correct.
What do you think? (你覺得怎么樣?)
You're perfectly correct. (我覺得你說的很對。)
You're quite right.
You're absolutely correct.
You're exactly right.
在某種意義上,他是對的。
In a sense he's right.
啊,對啦!
That's it! *正中對方話語、行為的核心,驚訝或高興時用。
Let's push this button. (摁這個按鈕看看。)
That's it! (啊,對啦!)
Let's try this way. (用這個方法試一試。)
That's it! (啊,對啦!)
That's a winner.
Sounds like a winner.
That's not it. (啊,不對。)
正是!
You got it. *直譯是“我說的話你正確地理解了”。
Do you mean this one? (你的意思是這個?)
You got it. (正是!)
You've got it.
That's right.
You know it.
你說到點子上了。
Your answer is to the point. *Your answer is very to the point. 加上very后,句中就含有“確實掌握了要點”的語感。
We should fire him. (我們應(yīng)該解雇他。)
Your answer is to the point. (你說到點子上了。)
That's a very straightforward answer.
應(yīng)該是吧。
I bet.
It's true. (這是真的。)
I bet. (應(yīng)該是的。)
①那好吧,拜托您了!/那謝謝了。②為什么不行?
Why not? *Why not? 有兩種意思。(1)accepting (接受承諾)在別人的建議下回答“麻煩您……”,作“謝謝?!睍r使用。(2) questioning (詢問理由)是詢問“為什么不行?”的。
1) Would you like some more? (您還想再要點兒嗎?)
Why not? (好的。)
No reason not to.
Sure.
Thanks.
No problem.
2) You can't see your friends today. (今天你不能去見你的朋友。)
Why not? (為什么不行?)
對啰!
Bingo! *俚語。表達類似“說對了!”、“猜中了!”的意想不到的喜悅心情。
You play tennis, right? (你打網(wǎng)球是不是?)
Bingo! (對呀!你說對了。)
說得對!說得好!
Hear, hear! *對演講人說出的重大的事情表示充分贊成的表達方式。
We should lower taxes! (應(yīng)該減少稅金。)
Hear, hear! (說得對!說得對!)
是,先生。
Yes, sir. *對男性。
Yes, ma'am. *對女性。
I'd like a wake-up call, please. (請?zhí)峁┙性绶?wù)。)
Yes, sir. (是,先生。)
No, sir./No, ma'am. (不,不對。) *用于工作中的有禮貌的說法。
確實是這樣。
No doubt. *對別人的意見表示完全同意、贊成時。意為“毫無疑問”、“確實是這樣”。
It's a hard job. (那是份很辛苦的工作。)
No doubt. (確實是這樣。)
No doubt about it.
You said it. *比較隨便的說法。
You can say that again. *比較隨便的說法。
That's doubtful. (那是使人懷疑的。)
當然可以。
Fair enough. *因為fair“公平、公正的”是enough“足夠、充分的”,所以意思是“很公平的”、“不得不同意對方的意見”。
I'll help you after dinner, okay? (晚飯以后我再幫你,行嗎?)
Fair enough. (當然行!)
That's fair.
That's reasonable.
恐怕就是這樣了。
I'm afraid so. *一種將不愉快的事情或?qū)Ψ讲幌肼牭降氖虑楦嬖V對方并表示同情的語感?!昂苓z憾是這樣”、“恐怕是這樣”。
Did you lose your wallet? (你丟了錢包?)
I'm afraid so. (好像是。)
Do I have to do it again? (我還得重新干嗎?)
I'm afraid so. (恐怕就是這樣了。)
你的意見有道理。
Your opinion is reasonable. *reasonable “有道理的”、“合乎情理的”、“合理的”。
I don't think it's a good idea. (我覺得那不是個好主意。)
Your opinion is reasonable. (你的意見有道理。)
Your opinion stands to reason.
That's a reasonable opinion.
Your opinion is unreasonable. (你的意見沒道理。)
如果你說是的話,那就是吧。
If you say so.
I'm telling the truth. (我在說事實。)
If you say so. (如果你說是的話,那就是吧。)
據(jù)我所知,是的。
Yeah, as far as I know.
Is he coming? (他來嗎?)
Yeah, as far as I know. (來,據(jù)我所知。)
Yeah, as far as I can tell.
Yes, to the best of my knowledge. *恭敬的說法。
Yes, I think so. (對,我想是的。)
我這就做。
I'm going to.
Have you finished your homework yet? (你已經(jīng)做完作業(yè)了吧?)
I'm going to. (我這就做。)
●否定
不,沒有。
No, I'm not.
You're lying. (你在說謊。)
No, I'm not. (不,沒有。)
Yes, I am. (對。)
不對。
Wrong. *這是種非常強烈的否定表達方式,所以考慮使用場合。
You're from Canada, right? (你是加拿大人吧?)
Wrong. (不,不對。)
Right. (對。)
那是不對的。
That's not right. *反對或不同意對方的意見時使用的口語表達方式。
Go this way. (走這條路。)
No, that's not right. (不,那么走不對。)
That's not correct.
Correct. (對,是這樣。)
你的想法根本上就是錯誤的。
Your idea is fundamentally wrong. *fundamentally “根本地”、“本質(zhì)上地”。
Everyone lies. There is nothing wrong with it. (大家都撒謊,這沒什么不好的。)
Your idea is fundamentally wrong. (你的想法根本上就是錯誤的。)
There is something fundamentally wrong with your idea.
Your idea lacks morals. (你的想法真缺德。)
我不是那個意思。
That's not what I mean.
Are you saying you're better than I am? (你是說你比我出色嗎?)
That's not what I mean. (我不是那個意思。)
I didn't mean that.
You misunderstood me. (你誤會我了。)
哪兒有的事兒。/當然不是。
Certainly not. *比較正式的說法。強烈地否定對方所指責或暗示的事情。
Did you cheat? (你騙人了吧?)
Certainly not. (哪兒有的事兒。/當然不是。)
Of course not. *否定的答案是顯而易見的,根本無須發(fā)問時使用。
Of course. (當然。)
沒有,從來沒有。
No, never.
Haven't you been abroad? (你還沒去過外國嗎?)
No, never. (沒有,從沒去過。)
不,一點兒都不。
No, not a bit.
Aren't you tired? (你不累嗎?)
No, not a bit. (不,一點兒都不累。)
肯定不對!
No way! *用來強烈否定對方的主張和申訴。
I think she's pregnant. (我覺得她懷孕了。)
No way! (絕對不會。)
Never. (絕對不是那么回事。)
Definitely not!
Absolutely not!
Absolutely. (絕對一點兒沒錯。)
怎么可能呢?
How can that be?
I can't find my wallet. (我找不到我的錢包了。)
How can that be? (怎么可能呢?)
How could that be?
That's impossible.
How can it be true?
在這一點上我們意見分歧。
We don't agree on this point.
我沒說那個。
I'm not talking about that.
..., but he's rich. (……可他有錢吧!)
I'm not talking about that. (我沒說那個。)
What I'm saying is another matter.
That's not what I'm talking about.
這個嘛……!
Uh-uh. *非常隨便的否定說法。在熟悉的同伴中使用。
Are you free tonight? (今晚你有空嗎?)
Uh-uh. (這個嘛……)
Uh-huh. (嗯。)
那樣不行。
That won't do.
他呀,不行。
He won't do.
那也太沒道理了。
That makes no sense.
He got a promotion. (他升官了。)
That makes no sense. (那也太沒道理了。)
That doesn't make sense.
Makes sense. (可以理解/合乎情理。)
That makes sense. (這事兒可以理解/合乎道理。)
不是我。
Not me. *當被指責“你干了……吧!”或“你說了……吧!”時給予的回答?!拔覜]做。”“我沒說?!陛^隨便的口語說法。
Who broke my coffee cup? (誰把我的咖啡杯給打碎了?)
Not me. (不是我。)
It wasn't me.
I didn't do it. (我沒干那事。)
I didn't say that. (我沒說那事。)
I'm innocent. (我是清白的。)
我否認。
I deny that. *正式的說法。在受到指責,否認其申述或陳述時。
I heard you say it. (我聽你這么說的。)
I deny that. (我否認。)
●含糊其辭的回答
也許吧。
Maybe. *雖然有可能性,但較接近于No, 概率只在40%左右,讓人聽上去是否定的語氣。與perhaps同義。possibly更拘泥于形式,但同樣含有消極的語感。probably的可能性較大,語感積極,概率在80%到90%左右,給對方以肯定的,即Yes的感覺。
Can you finish the report by Friday? (星期五之前你能寫完那篇報告嗎?)
Maybe. (也許吧。)
It may possibly rain, but it will probably be sunny again. (也許下雨,但可能過會兒又會晴了。)
Possibly.
Perhaps.
Probably.
不完全。
Not exactly. *“不能說完全是那樣”、“不能斷定就是那樣”的意思。
Do you agree? (你同意嗎?)
Not exactly. (不完全同意。)
Not quite.
可能是吧。
I guess so. *不能明確斷定,“好像是”、“是吧”等推測的表達方式。
Don't you think Japanese people are healthier? (你不覺得日本人更健康些嗎?)
I guess so. (可能是吧!)
I suppose so.
也許是真的吧。
It might be true. *聽上去是不太肯定,接近于No (不)的感覺。
Do you think it's true? (你覺得那是真的嗎?)
It might be true. (也許是真的吧。)
It's possible.
可能會吧。
It could be. *聽對方說了許多之后,自己也覺得“可能會吧”時使用。
What do you think? (你覺得怎么樣?)
It could be true. (也許吧!)
That could be.
That could be true.
我不太清楚。
I'm not sure. *沒把握說時,或不知道時。
Is he in the office now? (他現(xiàn)在在辦公室嗎?)
I'm not sure. (我不太清楚。)
I'm not certain.
I can't say for sure.
但愿是這樣。
I hope you're right.
It'll be sunny tomorrow. (明天是個好天吧。)
I hope you're right. (但愿是這樣。)
有那么點兒。
Sort of.
Is your dog big? (你的狗大嗎?)
Sort of. (說大也大吧!)
Kind of.
差不多吧!
It's something like that.
Is this it? (是這個嗎?)