怎么說“千方百計”和“爭分奪秒”

字號:

1. leave no stone unturned (to do sth)means: try every possible means; to try one's best, to make every effort.
    千方百計;想方設(shè)法。
    據(jù)說:
    傳說波斯與希臘曾大戰(zhàn)于普拉特亞(Plataea)城。波斯將軍瑪多尼斯(Mardonius)戰(zhàn)敗潰逃。消息傳出說瑪多尼斯曾經(jīng)在扎營的地方埋下大批奇珍異寶。有個名叫波力克雷茲(Polycrates)的人,聞訊后便去尋寶。但找了好久,仍然一無所獲。他跑到特爾菲(Delphi)城的神殿去問神,后按照神諭,把每塊石頭都翻遍,終于找到了珍寶。這個短語還可以寫作:leave not any stone unturned或者 No stone was left unturned。
    請看例句:
    They left no stone unturned in their search for the child's mother.
    他們千方百計尋找孩子的母親。
    We'll leave no stone unturned to accomplish the great task.
    為了完成這一件偉大的任務,我們將會千方百計。
    I am doing extensive research and I don't want to leave any stone unturned.
    我正在進行擴展研究,為此我將想盡一切辦法。
    To find the book I wanted Cindy left no stone unturned in the bookstore.
    為了找到我想要的那本書,Cindy把書店翻了個遍。
    2. every second countsmeans: every second is important.
    每一秒都很重要,爭分多秒,一寸光陰一寸金啊。
    關(guān)于這個count,記得電影《泰坦尼克號》的結(jié)尾處Jack和Rose在冰冷的海水中,身體僵硬的Jack對堅持不下去的Rose說:Make everyday count.(惜時如金。)
    請看例句:
    The time of life is short. So, now every second counts.
    生命是短暫的,從現(xiàn)在開始我們必須爭分多秒。
    The examination is just round the corner. From now on, every second counts!
    考試即將來臨,從現(xiàn)在起惜時如金。