日語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)用系列-抱怨&議論

字號(hào):

ついうっかりなさったんだと思いますが、このアパートでは夜9時(shí)過(guò)ぎのピアノはご遠(yuǎn)慮していただくことにになっておりまして。/我想大概是您沒(méi)注意彈過(guò)了時(shí)間,這公寓規(guī)定晚上九點(diǎn)以后不能彈鋼琴。 來(lái)源:考試大
    野球に夢(mèng)中になって、ついうっかり方向がずれたんだと思いますが、お宅の御坊ちゃんがうちの窓ガラスにボールをぶつけてしまったらしく.../我想可能是只顧著打棒球,無(wú)意中弄錯(cuò)了方向吧,好像是貴公子把我家的窗戶(hù)給打了。。。