二級(jí)能力考試204個(gè)語(yǔ)法(91-100)

字號(hào):

91.或或+っぽい
    構(gòu)成形容詞,表示具有某種傾向、性質(zhì)、狀態(tài)的意思。
    その考え方がまだ子供っぽいだ。
    頭が重くて、熱っぽい。
    この部屋がとても濕っぽい。
    年をとると忘れっぽくなる。
    あの人は怒りっぽくて困る。
    那個(gè)想法還有點(diǎn)孩子氣。
    頭很沉好像有點(diǎn)發(fā)燒。
    這屋子太潮濕。
    上了年紀(jì)好忘事。
    那個(gè)人愛(ài)生氣,真沒(méi)辦法。
    92.或+つもり
    表示“打算……、準(zhǔn)備……”等意思。主語(yǔ)只能是自己。
    來(lái)年はヨーロッパへ旅行するつもりだ。
    わたしは立派な先生になるつもりだ。
    タバコはもう決して吸わないつもりだ。
    表示“自以爲(wèi)……”的意思。
    あの男は自分では偉いつもりなんだよ。
    彼は自分が一番正しいつもりだ。
    打算明年去歐洲旅行。
    我想做一名優(yōu)秀教師。
    我準(zhǔn)備以後不再抽煙了。
    他自以爲(wèi)了不起。
    他自以爲(wèi)絕對(duì)正確.
    93.+ていただく
    是的自謙的表達(dá)方式。表示從他人処得到的利益。
    私は先生にご挨拶ウィしていただきました。
    王さんは山田先生に日本語(yǔ)を教えていただきました。
    寫(xiě)真ができましたら、下のアドレスへ送っていただけますか。
    事件の経緯を説明していただけませんか。
    我請(qǐng)老師致詞.
    小王請(qǐng)山田先生教日語(yǔ).
    照片印好以後請(qǐng)送到以下的地址好麼?
    能不能請(qǐng)您説明一下事件的經(jīng)過(guò)?
    94.+て以來(lái)
    表示某種行爲(wèi)發(fā)生后的狀態(tài).相當(dāng)於“自從……以來(lái)”?!白浴葬帷?。
    大學(xué)にはいって以來(lái)、決して學(xué)校を休んだことがない。
    來(lái)日して以來(lái)、友達(dá)の家に滯在していた。
    パソコンが実用化されて以來(lái)、パソコンの數(shù)も増え続けてきた。
    自進(jìn)大學(xué)以來(lái)從未請(qǐng)過(guò)假。
    自從來(lái)到日本一直住在朋友家。
    自從電腦問(wèn)世以來(lái),它的數(shù)量就不斷增加。
    95.+てからでないと(でなければ)
    表示不完成前項(xiàng)的事情,就不能進(jìn)行後項(xiàng)的動(dòng)作。相當(dāng)於“沒(méi)……之前不……”,“不……就不……”。
    使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。
    先生に聞いてからでないと答えられない。
    わが社では、社長(zhǎng)の許可をもらってからでなけれは何もできない。
    いいかどうかは見(jiàn)てからでなければ分からない。
    96.+てください
    是請(qǐng)求別人做事的尊敬語(yǔ)的表達(dá)方式。和的形式在語(yǔ)氣上更爲(wèi)委婉。
    初めから終わりまで読んでください。
    ここにお名前と住所を書(shū)いてください。
    もっとはっきり答えてくださいますか。
    ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
    請(qǐng)從頭到尾讀一遍。
    青在這裡寫(xiě)上您的姓名和地址。
    請(qǐng)您回答得更清楚些。
    請(qǐng)把收音機(jī)的聲音関小些好嗎?
    97.或+て仕方がない
    表示無(wú)法克制的心情或狀態(tài).相當(dāng)於“……得不得了”,“……得要命”。
    授業(yè)中眠くてしかたがない。
    あの時(shí)のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。
    みんな不思議でしかたがない。
    毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
    上課時(shí)困得要命。
    每當(dāng)想起往事就禁不住流淚.
    大家都奇怪的不得了。
    每天什麼都不做,無(wú)聊得要命。
    98.或+てしようがない
    表示程度之甚。相當(dāng)於“……得不得了”。
    赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。
    このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。
    最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
    小孩從早就就一直在哭。
    或許是最近太疲倦,人困得要命。
    最近不知爲(wèi)什麼非常擔(dān)心兒子。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P150
    99.或+てたまらない
    表示某種感覺(jué)或意識(shí)非常強(qiáng)烈。與相似。
    一人でいると寂しくてたまらない。
    喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。
    そのニュースを聞いてみんな嬉しくてたまらなかった。
    一個(gè)人獨(dú)處太寂寞。
    口渴得受不了,快倒茶。
    聽(tīng)到那個(gè)消息,大家高興得不得了。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上 P80
    100.或+てならない
    表示自我感覺(jué)到達(dá)難以忍受的程度。與以上三條用法相似。
    何か足りないものがあるような気がしてならない。
    父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。
    將來(lái)がどうなるか、不安でならない。
    縂覺(jué)得好像少點(diǎn)什麼似的。
    父親死了,他悲痛萬(wàn)分。
    將來(lái)會(huì)怎麼樣呢,想來(lái)非常不安。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上 P96