實(shí)用美語之愛戀篇(一)

字號:

1) Do you have a girlfriend/boyfriend?
    你有沒有女朋友/男朋友?
    Yeah, we have been going out for two years.
    有啊!我們在一起兩年了。
    注: 這是一個(gè)比較普通直接的問法,相信有英文基礎(chǔ)的朋友都知道的。關(guān)鍵想介紹給大家的是回答中的一個(gè)短語:going out。這里是“交往”的意思哦,可別搞錯(cuò)了! 現(xiàn)在就請感興趣的朋友來聯(lián)系一下吧。說說你自己的回答,把兩年替換成別的時(shí)間,比如半年,一年等等。切忌,我希望大家都能掌握簡單常用的美語,所以才把這一系列叫做“實(shí)用美語”,光會(huì)看不會(huì)說可不叫實(shí)用哦!一定要講出聲音才可以呢!加油哦!
    2)Are you seeing anyone?
    你現(xiàn)在有固定的異性朋友嗎?
    Unfortunately not.
    可惜,沒有哦。
    注:seeing anyone不知道你以前是否有遇到過這個(gè)說法。 它是“有固定異性朋友”的一種表達(dá)方式?,F(xiàn)在用這個(gè)斷語問問你身邊的朋友“Are you seeing anyone?"是不是很簡單,easy to remember? 回答呢是很常用方式,不光在回答這個(gè)問題的時(shí)候,任何問題,當(dāng)你想表達(dá) “可惜,沒有” “可惜,不是”等意思的時(shí)候,都可以用。注意unfortunately,是用副詞形式,有"ly"的,別搞混嘍。
    3)Are you single?
    你單身嗎?
    Yes, I am still available.
    是的。 我還是“活會(huì)”呢。
    注:經(jīng)常聽人說“我死會(huì)了 ”。 現(xiàn)在出來個(gè)“活會(huì)”。 那么你是不是會(huì)說“不,我已經(jīng)死會(huì)了” 呢? 這里說個(gè)題外話,是我上學(xué)的時(shí)候和好朋友之間開過的一個(gè)玩笑。當(dāng)時(shí)在講說我打算去讀MBA, 結(jié)果我的朋友就開玩笑說我是MBA,Married but available. 這也算MBA的一個(gè)新名詞解釋吧!
    課程的結(jié)尾呢,介紹一個(gè)有關(guān)美國文化的短語,作為調(diào)劑吧! [High School Sweetheart] 這是“高中甜心”的意思。眾所周知,美國人很早就談戀愛了。那這個(gè)短語就專門用來形容這時(shí)候的關(guān)系的。We were high school sweethearts. He's my high school sweetheart.他是我高中的甜心。