三國(guó)英譯

字號(hào):

三國(guó)
    Three Kingdoms of Wei,Shu and Wu
    白帝托孤 The last words of Liu-bei
    敗走麥城 The failure of Guan-yu
    蔡文姬 A talent woman Cai-wenji
    如沐春風(fēng),如飲甘醇 Zhou-yu was convinced by Chen-pu
    賜座以待 Haughtiness of Shun-hao
    盜嫂受金 Cao-cao attracted talents
    得隴望蜀 Insatiable
    我負(fù)天下人 Cao-cao's escape
    縛虎須緊 Caution to a caught tiger
    股肥傷神 Liu-bei's sadness to idleness
    顧影自憐 Chinese Narcissus
    刮目相看 Look at sb. with new eyes
    雞肋 Insipid foods
    集思廣益 Draw on the wisdom of the masses
    *雄 Derivation of Cao-cao's nickname
    建安風(fēng)骨 The poetic style of Cao's family
    居外而安 Kong-ming advised Liu-qi
    鞠躬盡粹 Spare no effort in
    鞠躬盡粹 Spare no effort in
    砍桌誓師 Sun-quan's resolution
    孔融 The end of Kong-rong
    髡刑治軍 Cao-cao's tricks for strict laws
    樂(lè)不思蜀 Indulge in pleasure and forget home and duty
    司馬昭之心,路人皆知 The trick is open
    納張繡 Cao-cao's tolerance
    青梅煮酒 Cao-cao talked with Liu-bei about Hero
    銅雀臺(tái) Copper Bird Pavilion
    荀粲 Xun-can's grief
    引狼入室 Liu-bei got Shu by tricks
    指囷相贈(zèng) Zhou-yu met Lu-su
    生子當(dāng)如孫仲謀 Cao-cao admired Sun-quan