1.素質教育:Quality Education
2. EQ:分兩種,一種為教育商數Educational quotient,另一種情感商數Emotional quotient
3.保險業(yè):the insurance industry
4.保證重點指出:ensure funding for priority areas
5.補發(fā)拖欠的養(yǎng)老金:clear up pension payments in arrears
6.不良貸款:non-perFORMing loan
7.層層轉包和違法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting
8.城鄉(xiāng)信用社:credit cooperative in both urban and rural areas
9.城鎮(zhèn)居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents
10.城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度:the system of medical insurance for urban workers
11.出口信貸:export credit
12.貸款質量:loan quality
13.貸款質量五級分類辦法:the five-category assets classification for bank loans
14.防范和化解金融風險:take precautions against and reduce financial risks
15.防洪工程:flood-prevention project
16.非法外匯交易:illegal foreign exchange transaction
17.非貿易收匯:foreign exchange earnings through nontrade channels
18.非銀行金融機構:non-bank financial institutions
19.費改稅:transFORM administrative feessintostaxes
20.跟蹤審計:foolow-up auditing
21.工程監(jiān)理制度:the monitoring system for projects
22.國有資產安全:the safety of state-owned assets
23.過度開墾:excess reclamation
24.合同管理制度:the contract system for governing projects
25.積極的財政政策:pro-active fiscal policy
26.基本生活費:basic allowance
27.解除勞動關系:sever labor relation
28.金融監(jiān)管責任制:the responsibility system for financial supervision
29.經濟安全:economic security
30.靠擴大財政赤字搞建設:to increase the deficit to spend more on development
31.擴大國內需求:the expansion of domestic demand
32.拉動經濟增長:fuel economic growth
33.糧食倉庫:grain depot
34.糧食收購企業(yè):grain collection and storage enterprise
35.糧食收購資金實行封閉運行:closed operation of grain purchase funds
36.糧食銷售市場:grain sales market
37.劣質工程:shoddy engineering
38.亂收費、亂攤派、亂罰款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
39.騙匯、逃匯、套匯:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
40.融資渠道:financing channels
41.商業(yè)信貸原則:the principles for commercial credit
42.社會保險機構:social security institution
43.失業(yè)保險金:unemployment insurance benefits
44.偷稅、騙稅、逃稅、抗稅:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
45.外匯收支:foreign exchange revenue and spending
46.安居工程:housing project for low-income urban residents
47.信息化:inFORMation-based; inFORMationization
48.智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive
49.外資企業(yè):overseas-funded enterprises
50.下崗職工:laid-off workers
五十一號.分流:reposition of redundant personnel
52.素質教育:education for all-round development
53.豆腐渣工程:jerry-built projects
54.社會治安情況:law-and-order situation
55.民族國家:nation state
56.“*”:"independence of Taiwan"
57.臺灣*:Taiwan authorities
2. EQ:分兩種,一種為教育商數Educational quotient,另一種情感商數Emotional quotient
3.保險業(yè):the insurance industry
4.保證重點指出:ensure funding for priority areas
5.補發(fā)拖欠的養(yǎng)老金:clear up pension payments in arrears
6.不良貸款:non-perFORMing loan
7.層層轉包和違法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting
8.城鄉(xiāng)信用社:credit cooperative in both urban and rural areas
9.城鎮(zhèn)居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents
10.城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度:the system of medical insurance for urban workers
11.出口信貸:export credit
12.貸款質量:loan quality
13.貸款質量五級分類辦法:the five-category assets classification for bank loans
14.防范和化解金融風險:take precautions against and reduce financial risks
15.防洪工程:flood-prevention project
16.非法外匯交易:illegal foreign exchange transaction
17.非貿易收匯:foreign exchange earnings through nontrade channels
18.非銀行金融機構:non-bank financial institutions
19.費改稅:transFORM administrative feessintostaxes
20.跟蹤審計:foolow-up auditing
21.工程監(jiān)理制度:the monitoring system for projects
22.國有資產安全:the safety of state-owned assets
23.過度開墾:excess reclamation
24.合同管理制度:the contract system for governing projects
25.積極的財政政策:pro-active fiscal policy
26.基本生活費:basic allowance
27.解除勞動關系:sever labor relation
28.金融監(jiān)管責任制:the responsibility system for financial supervision
29.經濟安全:economic security
30.靠擴大財政赤字搞建設:to increase the deficit to spend more on development
31.擴大國內需求:the expansion of domestic demand
32.拉動經濟增長:fuel economic growth
33.糧食倉庫:grain depot
34.糧食收購企業(yè):grain collection and storage enterprise
35.糧食收購資金實行封閉運行:closed operation of grain purchase funds
36.糧食銷售市場:grain sales market
37.劣質工程:shoddy engineering
38.亂收費、亂攤派、亂罰款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
39.騙匯、逃匯、套匯:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
40.融資渠道:financing channels
41.商業(yè)信貸原則:the principles for commercial credit
42.社會保險機構:social security institution
43.失業(yè)保險金:unemployment insurance benefits
44.偷稅、騙稅、逃稅、抗稅:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
45.外匯收支:foreign exchange revenue and spending
46.安居工程:housing project for low-income urban residents
47.信息化:inFORMation-based; inFORMationization
48.智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive
49.外資企業(yè):overseas-funded enterprises
50.下崗職工:laid-off workers
五十一號.分流:reposition of redundant personnel
52.素質教育:education for all-round development
53.豆腐渣工程:jerry-built projects
54.社會治安情況:law-and-order situation
55.民族國家:nation state
56.“*”:"independence of Taiwan"
57.臺灣*:Taiwan authorities