人類住區(qū) HUMAN SETTLEMENTS
人類住區(qū)管理 Human settlements management
建成區(qū) Built-up areas
經(jīng)濟(jì)規(guī)劃 Economic zoning
用火安全要求 Fire safety requirements
歷史遺址 Historical sites
住房改善 Housing improvements
住房需求 Housing needs
住房規(guī)劃 Housing programmes
住房質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) Housing quality standards
工業(yè)區(qū) Industrial areas
非高峰時(shí)間工作 Off-peak working
辦公室 Offices
城區(qū)發(fā)展模式 Patterns of urban growth
規(guī)劃的城區(qū)發(fā)展 Planned urban development
再建房屋 Rehousing
租賃房屋 Rental housing
居民區(qū) Residential areas
建筑安全標(biāo)準(zhǔn) Safety standards for buildings
商店 Shops
建筑業(yè)標(biāo)準(zhǔn) Standards for building industry
城區(qū)設(shè)計(jì) Urban design
建成結(jié)構(gòu) Built structures
橋梁 Bridges
建筑材料 Building materials
建筑物 Buildings
建筑技術(shù) Building technology
施工技術(shù) Construction technology
建筑工程 Construction works
農(nóng)業(yè)建筑 Farm buildings
政府建筑 Government buildings
高層建筑 High-rise buildings
工業(yè)建筑 Industrial buildings
本地建筑材料 Local materials for building
拖車住房 Mobile homes
核研究中心 Nuclear research centres
裝配式房屋 Prefabricated buildings
結(jié)構(gòu) Structures
隔熱 Thermal insulation
基礎(chǔ)設(shè)施 Infrastructure
通道 Access roads
水上娛樂活動(dòng) Aquatic recreational amenities
汽車停放 Automobile parking
建成的排水系統(tǒng) Built drainage systems
電力分配 Electric power distribution
公共花園 Public gardens
公路 Highways
空地 Open spaces
管道 Pipelines
運(yùn)動(dòng)場 Playgrounds
公園 Public parks
公用事業(yè) Public utilities
道路建設(shè) Road construction
道路養(yǎng)護(hù) Road maintenance
體育設(shè)施 Sports facilities
電信 Telecommunications
運(yùn)輸系統(tǒng) Transport systems
隧道 Tunnels
城市供水 Urban water supply
公共服務(wù) Public services
人類住區(qū)的社會(huì)-經(jīng)濟(jì)方面 Socio-economic aspects of human settlements
生育控制 Birth control
社區(qū)服務(wù) Community services
社區(qū)參與 Community participation
通勤 Commuting
消費(fèi)方式 Consumption patterns
文化指標(biāo) Cultural indicators
發(fā)展模式 Development patterns
殘疾人 Disabled persons
毒品濫用 Drug abuse
生態(tài)旅游 Ecotourism
計(jì)劃生育 Family planning
性別問題 Gender issues
無家可歸 Homelessness
住房集資 Housing finance
人類遷居 Human migration
人口 Human population
人權(quán) Human rights
土地分配 Land allotment
生活方式 Lifestyles
低價(jià)住房 Low-cost housing
流動(dòng)工人 Migrant workers
少數(shù)民族 Minorities
社區(qū)改善計(jì)劃 Neighbourhood improvement schemes
新社區(qū) New communities
流浪者 Nomads
非高峰時(shí)間通勤 Off-peak commuting
公共衛(wèi)生 Public health
種族關(guān)系 Race relations
娛樂 Recreation
農(nóng)村地區(qū) Rural areas
環(huán)境衛(wèi)生 Sanitation
社會(huì)指數(shù) Social indicators
社會(huì)-經(jīng)濟(jì)因素 Socio-economic factors
旅游 Tourism
旅行 Travel
貧困階層 Under-privileged people
城市地區(qū) Urban areas
城區(qū)改造 Urban renewal
城區(qū)壓力 Urban stress
婦女地位 Women status
人類住區(qū)的環(huán)境方面 Environmental aspects of human settlements
空調(diào) Air conditioning
尸體處置 Disposal of the dead
區(qū)城供熱 District heating
住房密度 Housing density
過度擁擠 Overcrowding
難民 Refugees
旅游設(shè)施 Tourist facilities
城市衰敗 Urban decay
農(nóng)業(yè) AGRICULTURE
農(nóng)業(yè)方式 Agricultural practices
農(nóng)業(yè)設(shè)備 Agricultural equipment
農(nóng)業(yè)管理 Agricultural management
農(nóng)業(yè)方法 Agricultural methods
農(nóng)業(yè)害蟲 Agricultural pests
農(nóng)業(yè)生產(chǎn) Agricultural production
農(nóng)業(yè)儲(chǔ)藏 Agricultural storage
動(dòng)物疾病 Animal diseases
動(dòng)物營養(yǎng) Animal nutrition
養(yǎng)蜂業(yè) Apiculture
水產(chǎn)養(yǎng)殖 Aquaculture
害蟲的生物控制 Biological control of pests
生物固氮 Biological nitrogen fixation
堆肥 Composts
等高耕作 Contour farming
受控燃燒 Controlled burning
作物保護(hù) Crop protection
挽畜 Draught animals
魚類養(yǎng)殖 Fish culture
漁業(yè)管理 Fisheries management
谷物 Grains
作物蟲害傳染 Infestation of crops
糧食蟲害傳染 Infestation of food
灌溉 Irrigation
灌溉渠 Irrigation canals
灌溉農(nóng)業(yè) Irrigation farming
天然肥料 Natural fertilizers
有機(jī)農(nóng)業(yè) Organic farming
病蟲害控制 Pest management
殺蟲劑標(biāo)準(zhǔn)控制 Pesticide control standards
植物病害 Plant diseases
家禽飼養(yǎng) Poultry farming
林農(nóng)輪作 Shifting cultivation
樹木苗圃 Tree nurseries
滴灌 Trickle irrigation
農(nóng)工業(yè) Agro-industry
畜產(chǎn)品 Animal products
飲料工業(yè) Beverage industry
釀造業(yè) Brewing industry
蒸餾業(yè) Distilling industry
食品輻照 Food irradiation
食品保存 Food preservation
食品貯藏 Food storage
食品運(yùn)輸 Food transport
林產(chǎn)品 Forest products
煙草 Tobacco
農(nóng)用化學(xué)品 Agrochemicals
化學(xué)肥料 Chemical fertilizers
殺真菌劑 Fungicides
除草劑 Herbicides
殺蟲劑的代謝 Metabolism of pesticides
硝酸鹽 Nitrates
亞硝酸鹽 Nitrites
亞硝胺 Nitrosamines
營養(yǎng)物 Nutrients
有機(jī)磷化物 Organophosphorous compounds
殺蟲劑的持久性 Persistence of pesticides
殺蟲劑路徑 Pesticide pathways
殺蟲劑 Pesticides
磷酸鹽 Phosphates
殺蟲劑的毒性 Toxicity of pesticides
殺蟲劑的使用 Utilization of pesticides
人類住區(qū)管理 Human settlements management
建成區(qū) Built-up areas
經(jīng)濟(jì)規(guī)劃 Economic zoning
用火安全要求 Fire safety requirements
歷史遺址 Historical sites
住房改善 Housing improvements
住房需求 Housing needs
住房規(guī)劃 Housing programmes
住房質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) Housing quality standards
工業(yè)區(qū) Industrial areas
非高峰時(shí)間工作 Off-peak working
辦公室 Offices
城區(qū)發(fā)展模式 Patterns of urban growth
規(guī)劃的城區(qū)發(fā)展 Planned urban development
再建房屋 Rehousing
租賃房屋 Rental housing
居民區(qū) Residential areas
建筑安全標(biāo)準(zhǔn) Safety standards for buildings
商店 Shops
建筑業(yè)標(biāo)準(zhǔn) Standards for building industry
城區(qū)設(shè)計(jì) Urban design
建成結(jié)構(gòu) Built structures
橋梁 Bridges
建筑材料 Building materials
建筑物 Buildings
建筑技術(shù) Building technology
施工技術(shù) Construction technology
建筑工程 Construction works
農(nóng)業(yè)建筑 Farm buildings
政府建筑 Government buildings
高層建筑 High-rise buildings
工業(yè)建筑 Industrial buildings
本地建筑材料 Local materials for building
拖車住房 Mobile homes
核研究中心 Nuclear research centres
裝配式房屋 Prefabricated buildings
結(jié)構(gòu) Structures
隔熱 Thermal insulation
基礎(chǔ)設(shè)施 Infrastructure
通道 Access roads
水上娛樂活動(dòng) Aquatic recreational amenities
汽車停放 Automobile parking
建成的排水系統(tǒng) Built drainage systems
電力分配 Electric power distribution
公共花園 Public gardens
公路 Highways
空地 Open spaces
管道 Pipelines
運(yùn)動(dòng)場 Playgrounds
公園 Public parks
公用事業(yè) Public utilities
道路建設(shè) Road construction
道路養(yǎng)護(hù) Road maintenance
體育設(shè)施 Sports facilities
電信 Telecommunications
運(yùn)輸系統(tǒng) Transport systems
隧道 Tunnels
城市供水 Urban water supply
公共服務(wù) Public services
人類住區(qū)的社會(huì)-經(jīng)濟(jì)方面 Socio-economic aspects of human settlements
生育控制 Birth control
社區(qū)服務(wù) Community services
社區(qū)參與 Community participation
通勤 Commuting
消費(fèi)方式 Consumption patterns
文化指標(biāo) Cultural indicators
發(fā)展模式 Development patterns
殘疾人 Disabled persons
毒品濫用 Drug abuse
生態(tài)旅游 Ecotourism
計(jì)劃生育 Family planning
性別問題 Gender issues
無家可歸 Homelessness
住房集資 Housing finance
人類遷居 Human migration
人口 Human population
人權(quán) Human rights
土地分配 Land allotment
生活方式 Lifestyles
低價(jià)住房 Low-cost housing
流動(dòng)工人 Migrant workers
少數(shù)民族 Minorities
社區(qū)改善計(jì)劃 Neighbourhood improvement schemes
新社區(qū) New communities
流浪者 Nomads
非高峰時(shí)間通勤 Off-peak commuting
公共衛(wèi)生 Public health
種族關(guān)系 Race relations
娛樂 Recreation
農(nóng)村地區(qū) Rural areas
環(huán)境衛(wèi)生 Sanitation
社會(huì)指數(shù) Social indicators
社會(huì)-經(jīng)濟(jì)因素 Socio-economic factors
旅游 Tourism
旅行 Travel
貧困階層 Under-privileged people
城市地區(qū) Urban areas
城區(qū)改造 Urban renewal
城區(qū)壓力 Urban stress
婦女地位 Women status
人類住區(qū)的環(huán)境方面 Environmental aspects of human settlements
空調(diào) Air conditioning
尸體處置 Disposal of the dead
區(qū)城供熱 District heating
住房密度 Housing density
過度擁擠 Overcrowding
難民 Refugees
旅游設(shè)施 Tourist facilities
城市衰敗 Urban decay
農(nóng)業(yè) AGRICULTURE
農(nóng)業(yè)方式 Agricultural practices
農(nóng)業(yè)設(shè)備 Agricultural equipment
農(nóng)業(yè)管理 Agricultural management
農(nóng)業(yè)方法 Agricultural methods
農(nóng)業(yè)害蟲 Agricultural pests
農(nóng)業(yè)生產(chǎn) Agricultural production
農(nóng)業(yè)儲(chǔ)藏 Agricultural storage
動(dòng)物疾病 Animal diseases
動(dòng)物營養(yǎng) Animal nutrition
養(yǎng)蜂業(yè) Apiculture
水產(chǎn)養(yǎng)殖 Aquaculture
害蟲的生物控制 Biological control of pests
生物固氮 Biological nitrogen fixation
堆肥 Composts
等高耕作 Contour farming
受控燃燒 Controlled burning
作物保護(hù) Crop protection
挽畜 Draught animals
魚類養(yǎng)殖 Fish culture
漁業(yè)管理 Fisheries management
谷物 Grains
作物蟲害傳染 Infestation of crops
糧食蟲害傳染 Infestation of food
灌溉 Irrigation
灌溉渠 Irrigation canals
灌溉農(nóng)業(yè) Irrigation farming
天然肥料 Natural fertilizers
有機(jī)農(nóng)業(yè) Organic farming
病蟲害控制 Pest management
殺蟲劑標(biāo)準(zhǔn)控制 Pesticide control standards
植物病害 Plant diseases
家禽飼養(yǎng) Poultry farming
林農(nóng)輪作 Shifting cultivation
樹木苗圃 Tree nurseries
滴灌 Trickle irrigation
農(nóng)工業(yè) Agro-industry
畜產(chǎn)品 Animal products
飲料工業(yè) Beverage industry
釀造業(yè) Brewing industry
蒸餾業(yè) Distilling industry
食品輻照 Food irradiation
食品保存 Food preservation
食品貯藏 Food storage
食品運(yùn)輸 Food transport
林產(chǎn)品 Forest products
煙草 Tobacco
農(nóng)用化學(xué)品 Agrochemicals
化學(xué)肥料 Chemical fertilizers
殺真菌劑 Fungicides
除草劑 Herbicides
殺蟲劑的代謝 Metabolism of pesticides
硝酸鹽 Nitrates
亞硝酸鹽 Nitrites
亞硝胺 Nitrosamines
營養(yǎng)物 Nutrients
有機(jī)磷化物 Organophosphorous compounds
殺蟲劑的持久性 Persistence of pesticides
殺蟲劑路徑 Pesticide pathways
殺蟲劑 Pesticides
磷酸鹽 Phosphates
殺蟲劑的毒性 Toxicity of pesticides
殺蟲劑的使用 Utilization of pesticides