當(dāng)歷史今天進(jìn)入了新千年之際,在伊朗新春佳節(jié)之際,我和友人應(yīng)邀到朋友家座客時(shí),一進(jìn)屋,主人和家人為我們表演了美麗動(dòng)人、新穎別致的波斯舞蹈,看后確實(shí)令人感悟到與詩(shī)人李白、白居易等人詩(shī)中的意境具有殊途同歸、異曲同工之妙。
當(dāng)然,按照伊斯蘭教義中的要求,穆斯林婦女在離家外出時(shí),除臉頰、雙手和雙腳可以露出外,其他部位不能外露,但對(duì)服飾顏色沒有作嚴(yán)格要求。在伊朗女性幾乎都選擇黑色來籠罩自己。這一點(diǎn)與非洲及南亞的一些穆斯林國(guó)家有明顯的區(qū)別。因此,在德黑蘭美麗的夜幕下,當(dāng)你看到她們與家人散步在公園或徜徉在里海之賓,或駐足于各精品專賣店,黑袍寬大的下擺在微風(fēng)輕拂中悄悄飄起,顯露出米蘭、巴黎所流行的厚底鞋、牛仔褲,或是俄羅斯、印度休閑長(zhǎng)裙……那黑色的眸子、褐色的唇膏、凸現(xiàn)的高鼻梁、醉人飄香的法國(guó)香水味,鉆石黃金手鐲與黑袍的點(diǎn)綴交相呼應(yīng),一種別樣的“眾里尋她千百度,摹然回首,那人卻在燈火欄柵處”采上心頭,更會(huì)悄悄地打動(dòng)一些青年人。
有一天,我在德黑蘭大學(xué)利用課間休息時(shí)間專門為黑袍的問題,咨詢過幾個(gè)年輕的大學(xué)生和給我們講授波斯語的女教授阿依莎*瑪麗娜女士。幾位年輕的大學(xué)生對(duì)這一傳統(tǒng)的服飾的看法是:“我們穿黑色服飾的傳統(tǒng)已延續(xù)了一千多年,而且與我們的信仰和宗教有直接關(guān)系。同時(shí)我們覺得穿這樣的服飾是比較安全,如果*露自己美麗容貌的話,會(huì)引起男人的注意,甚至?xí)獾綁娜说钠廴?,如果穿上黑袍子,可以自己保護(hù)自己。當(dāng)然,對(duì)別的國(guó)家女子進(jìn)入我國(guó),政府應(yīng)該對(duì)她們放寬限度和自由,誰愿意穿就穿,誰不愿穿就不要強(qiáng)求?!倍淌趨s從另外一個(gè)角度表示了自己的看法:“按照伊斯蘭教的規(guī)定,女孩子從9歲起必須穿黑袍、戴頭巾,大多數(shù)伊斯蘭教國(guó)家,已經(jīng)放寬了這一規(guī)定,而我國(guó)(伊朗)和沙特阿拉伯迄今仍是這一規(guī)定的嚴(yán)格執(zhí)行者,我認(rèn)為這也符合我們的國(guó)情。”的確,在伊朗年齡偏大的婦女中,大都支持這一規(guī)定。更重要的是,大家根據(jù)自己的宗教信仰,都不希望在公共場(chǎng)合彌漫過多的性信號(hào)。我想這也是一種服飾文化選擇,難怪醫(yī)學(xué)界專家調(diào)研認(rèn)為,至今全球范圍的艾滋病狂潮基本上沒有滲入這一地區(qū),就是一個(gè)正面的例證。
可見,在這樣的一個(gè)宗教國(guó)度里,黑袍扮演的角色根深蒂固,它已成為人們生活中不可缺少的一部分。值得欣慰的是,對(duì)美的感悟和追求始終是人類的天性。因此,凡是到過德黑蘭的人,普遍認(rèn)為:有風(fēng)度的是巴黎姑娘,有風(fēng)韻的是俄羅斯和印度姑娘,而漂亮、氣質(zhì)好的多國(guó)女性之美首推伊朗,并非溢美之詞。
注釋:
①正值伊朗總統(tǒng)賽儀德*穆罕默德*哈塔米(2000年6月22——26日)對(duì)我國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問期間,為促進(jìn)兩國(guó)間業(yè)已存在的友好關(guān)系和迎接2001年世界文明對(duì)話年,謹(jǐn)以此文獻(xiàn)給熱心于中伊文化交流和熱愛人類和平事業(yè)的廣大讀者。
②費(fèi)爾多西(940——1020)在國(guó)際學(xué)術(shù)界和聯(lián)合國(guó)早已被公認(rèn)為是“東方的荷馬”、“復(fù)活了伊朗文化與語言”的代言人,世界五大杰出詩(shī)人之一(其他四位是荷馬、但丁、莎士比亞與歌德)。費(fèi)爾多西的英雄史詩(shī)《王書》(一譯《列王記》),既是東方文化中重要的古典作品之一,同時(shí)也是世界文學(xué)寶庫(kù)中的珍品,迄今已有多達(dá)40余種語言譯本,千百年來在東西方產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其核心故事,描寫伊朗英雄魯斯坦姆與突朗英雄蘇赫拉布的生死搏斗,主要反映了屬敵雙方不相識(shí)的父子互相殘殺的主題。因史詩(shī)中薈集了波斯歷四千多年間流傳在民間的神話、傳說和故事,因而頗受人民的廣泛喜愛。它顯然和中國(guó)世人皆知的薛仁貴與薛丁山父子相殘的故事頗多相似之處,很有意趣。
③薩迪(1209——1291)蜚聲世界的中世紀(jì)伊朗詩(shī)人。其代表作《果園》(1257)和《真境花園》(一譯《薔薇園》(1258),以其深刻的思想意蘊(yùn),成功的藝術(shù)形象塑造以及語言藝術(shù)的獨(dú)特成就,成為當(dāng)之無愧的世界古代文學(xué)藝術(shù)精品。伊朗當(dāng)代學(xué)者拉茲姆米*托拉比等指出:《果園》與《真境花園》的不同在于《真境花園》是一幅現(xiàn)實(shí)世界的畫圖,其中充滿了對(duì)人世間美與丑、光明與黑暗、墮落與災(zāi)難的描繪;而《果園》則是薩迪對(duì)理想世界向往的產(chǎn)物,是對(duì)善良、純潔、正義和光明的禮贊與企盼。
當(dāng)然,按照伊斯蘭教義中的要求,穆斯林婦女在離家外出時(shí),除臉頰、雙手和雙腳可以露出外,其他部位不能外露,但對(duì)服飾顏色沒有作嚴(yán)格要求。在伊朗女性幾乎都選擇黑色來籠罩自己。這一點(diǎn)與非洲及南亞的一些穆斯林國(guó)家有明顯的區(qū)別。因此,在德黑蘭美麗的夜幕下,當(dāng)你看到她們與家人散步在公園或徜徉在里海之賓,或駐足于各精品專賣店,黑袍寬大的下擺在微風(fēng)輕拂中悄悄飄起,顯露出米蘭、巴黎所流行的厚底鞋、牛仔褲,或是俄羅斯、印度休閑長(zhǎng)裙……那黑色的眸子、褐色的唇膏、凸現(xiàn)的高鼻梁、醉人飄香的法國(guó)香水味,鉆石黃金手鐲與黑袍的點(diǎn)綴交相呼應(yīng),一種別樣的“眾里尋她千百度,摹然回首,那人卻在燈火欄柵處”采上心頭,更會(huì)悄悄地打動(dòng)一些青年人。
有一天,我在德黑蘭大學(xué)利用課間休息時(shí)間專門為黑袍的問題,咨詢過幾個(gè)年輕的大學(xué)生和給我們講授波斯語的女教授阿依莎*瑪麗娜女士。幾位年輕的大學(xué)生對(duì)這一傳統(tǒng)的服飾的看法是:“我們穿黑色服飾的傳統(tǒng)已延續(xù)了一千多年,而且與我們的信仰和宗教有直接關(guān)系。同時(shí)我們覺得穿這樣的服飾是比較安全,如果*露自己美麗容貌的話,會(huì)引起男人的注意,甚至?xí)獾綁娜说钠廴?,如果穿上黑袍子,可以自己保護(hù)自己。當(dāng)然,對(duì)別的國(guó)家女子進(jìn)入我國(guó),政府應(yīng)該對(duì)她們放寬限度和自由,誰愿意穿就穿,誰不愿穿就不要強(qiáng)求?!倍淌趨s從另外一個(gè)角度表示了自己的看法:“按照伊斯蘭教的規(guī)定,女孩子從9歲起必須穿黑袍、戴頭巾,大多數(shù)伊斯蘭教國(guó)家,已經(jīng)放寬了這一規(guī)定,而我國(guó)(伊朗)和沙特阿拉伯迄今仍是這一規(guī)定的嚴(yán)格執(zhí)行者,我認(rèn)為這也符合我們的國(guó)情。”的確,在伊朗年齡偏大的婦女中,大都支持這一規(guī)定。更重要的是,大家根據(jù)自己的宗教信仰,都不希望在公共場(chǎng)合彌漫過多的性信號(hào)。我想這也是一種服飾文化選擇,難怪醫(yī)學(xué)界專家調(diào)研認(rèn)為,至今全球范圍的艾滋病狂潮基本上沒有滲入這一地區(qū),就是一個(gè)正面的例證。
可見,在這樣的一個(gè)宗教國(guó)度里,黑袍扮演的角色根深蒂固,它已成為人們生活中不可缺少的一部分。值得欣慰的是,對(duì)美的感悟和追求始終是人類的天性。因此,凡是到過德黑蘭的人,普遍認(rèn)為:有風(fēng)度的是巴黎姑娘,有風(fēng)韻的是俄羅斯和印度姑娘,而漂亮、氣質(zhì)好的多國(guó)女性之美首推伊朗,并非溢美之詞。
注釋:
①正值伊朗總統(tǒng)賽儀德*穆罕默德*哈塔米(2000年6月22——26日)對(duì)我國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問期間,為促進(jìn)兩國(guó)間業(yè)已存在的友好關(guān)系和迎接2001年世界文明對(duì)話年,謹(jǐn)以此文獻(xiàn)給熱心于中伊文化交流和熱愛人類和平事業(yè)的廣大讀者。
②費(fèi)爾多西(940——1020)在國(guó)際學(xué)術(shù)界和聯(lián)合國(guó)早已被公認(rèn)為是“東方的荷馬”、“復(fù)活了伊朗文化與語言”的代言人,世界五大杰出詩(shī)人之一(其他四位是荷馬、但丁、莎士比亞與歌德)。費(fèi)爾多西的英雄史詩(shī)《王書》(一譯《列王記》),既是東方文化中重要的古典作品之一,同時(shí)也是世界文學(xué)寶庫(kù)中的珍品,迄今已有多達(dá)40余種語言譯本,千百年來在東西方產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其核心故事,描寫伊朗英雄魯斯坦姆與突朗英雄蘇赫拉布的生死搏斗,主要反映了屬敵雙方不相識(shí)的父子互相殘殺的主題。因史詩(shī)中薈集了波斯歷四千多年間流傳在民間的神話、傳說和故事,因而頗受人民的廣泛喜愛。它顯然和中國(guó)世人皆知的薛仁貴與薛丁山父子相殘的故事頗多相似之處,很有意趣。
③薩迪(1209——1291)蜚聲世界的中世紀(jì)伊朗詩(shī)人。其代表作《果園》(1257)和《真境花園》(一譯《薔薇園》(1258),以其深刻的思想意蘊(yùn),成功的藝術(shù)形象塑造以及語言藝術(shù)的獨(dú)特成就,成為當(dāng)之無愧的世界古代文學(xué)藝術(shù)精品。伊朗當(dāng)代學(xué)者拉茲姆米*托拉比等指出:《果園》與《真境花園》的不同在于《真境花園》是一幅現(xiàn)實(shí)世界的畫圖,其中充滿了對(duì)人世間美與丑、光明與黑暗、墮落與災(zāi)難的描繪;而《果園》則是薩迪對(duì)理想世界向往的產(chǎn)物,是對(duì)善良、純潔、正義和光明的禮贊與企盼。