英語俚語對導游語言的影響(5)

字號:

正確使用漢語俚語的人未必會扣上“庸俗不雅”、“講話俗氣”的帽子。如何對待英語俚語在導游翻譯中的運用又何嘗不是這樣呢?
    綜上所述,俚語的存在(并且不斷在發(fā)展)是一個客觀的語言現(xiàn)象。導游翻譯在同游客的日常會話和非正式交談中經(jīng)常聽到俚語。俚語對導游語言具有一定的影響力。不少導游翻譯自覺或不自覺地學習并使用一些俚語。俚語是一種非正式的會話詞語;其使用范圍較為普遍。俚語富于創(chuàng)造性和表現(xiàn)力,立意新奇,生動形象,富有幽默感。正確使用俚語,有助于提高導游語言的表現(xiàn)力和想像力,有助于活躍旅游氣氛,有助于增進與游客的感情交流。俚語比較粗俗,許多俚語詞匯難登大雅之堂,忌諱在嚴肅場合下使用。導游翻譯在使用俚語之前,一定要注意交談的場合、交談的內(nèi)容和交談的對象,切忌隨意濫用。對待俚語不應該采取一概拒絕或拈來就用的極端態(tài)度。導游翻譯應當學會如何正確恰當?shù)厥褂觅嫡Z。少用,慎用,而不是排斥不用。