西語(yǔ)閱讀:(射箭)奧運(yùn)會(huì)比賽項(xiàng)目西班牙語(yǔ)介紹

字號(hào):

Cualquier persona familiarizada con la leyenda de Robin Hood sabe que las competiciones de tiro con arco datan por lo menos de las épocas medievales. De hecho, los arqueros de hoy día todavía honran al ladrón del cuento. El término "Robin Hood" se refiere a una flecha que ha dado en el blanco con otra flecha.
     El equipamiento ha cambiado desde que Robin y sus hombres utilizaban su arco en el bosque de Sherwood, pero el deporte del tiro con arco es esencialmente el mismo. Un arco cubierto con fibra de vidrio es el arco estándar, las flechas hechas de grafito de carbón y aluminio pueden viajar a más 240 km/h, pero la verdadera pericia sigue viniendo del hombre que empuña el arco: manos firmes, hombros fuertes, músculos flexibles, vista de águila y nervios de acero.
     El tiro con arco fue incluido en los Juegos Olímpicos de 1900 a 1920; después desapareció por más de 50 años. Reapareció en Múnich en 1972 y hasta la fecha sigue siendo deporte olímpico.<
     射箭在現(xiàn)代奧運(yùn)會(huì)上經(jīng)歷了曲折的發(fā)展。在第2、第3、第4、第7屆奧運(yùn)會(huì)設(shè)有射箭比賽,由于射箭項(xiàng)目沒有統(tǒng)一的競(jìng)賽規(guī)則,第7屆奧運(yùn)會(huì)后,射箭項(xiàng)目被取消。解決這個(gè)問題的第一步是在1931年正式成立國(guó)際射箭聯(lián)合會(huì)(簡(jiǎn)稱國(guó)際箭聯(lián)),國(guó)際箭聯(lián)制定了國(guó)際箭聯(lián)輪賽規(guī)則。直到1972年,國(guó)際奧委會(huì)才將優(yōu)雅、古老和傳統(tǒng)的射箭運(yùn)動(dòng)正式列入奧林匹克比賽大綱。男、女團(tuán)體均于1988年被列為奧運(yùn)會(huì)正式比賽項(xiàng)目。
     自從射箭項(xiàng)目再次進(jìn)入奧運(yùn)會(huì)后,男子比賽一直由美國(guó)人占據(jù)優(yōu)勢(shì),女子比賽則是韓國(guó)選手一枝獨(dú)秀。中國(guó)女隊(duì)在射箭比賽中也具備一定實(shí)力。